欢迎来到优发表网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

购物车(0)

期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

高中化学常见化学颜色(合集7篇)

时间:2023-09-05 16:32:08
高中化学常见化学颜色

高中化学常见化学颜色第1篇

关键词:离子化合物 颜色 极化左右 电子层结构

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2015)10-0025-01

物质若能使可见光(波长400~730nm)通过,则本身无色透明;若能很好地反射可见光中的一切光,则为白色;若能完全吸收可见光中的一切光,则为黑色;若选择地吸收可见光中的某一部分光,而把其余部分的光透过或散射出来。人们肉眼看到的就是这部分物质呈现的颜色,也就是吸收那部分光的互补色。例如某种离子化合物吸收了蓝绿色光,而透过的是紫色和红色光,这种离子化合物就呈现紫红色。

物质吸收可见光时,电子就从能量较低的轨道跳到能量较高的轨道,如d-d轨道跃迁,轨道间的能量差E与光的频率ν的关系是:

E=hν=hc/λ

式中h是Planck常数;c为光速;ν为频率;λ为波长。

物质能量差E等于物质吸收可见光中的部分或一切光时(吸收光的频率为ν),就呈现一定颜色(吸收光的互补色);能量差E越小,呈现的颜色越深;能量差E大于可见光能量的上限,或小于可见光能量的下限,就不呈现颜色。

影响离子化合物颜色的因素很多,其中组成离子化合物的离子间的极化作用的大小对物质的颜色影响最为明显,因为极化之后,电子能级改变,致使E能量差变小,所以只要吸收可见光部分的能量即可引起激发,从而呈现出颜色,极化作用越强,E能量差越小,物质吸收可见光中的波长越大,化合物的颜色就越深(但在波长580~700nm 范围内,出现反常,波长增大,化合物的颜色变浅)。

除了离子间的极化作用因素之外,离子的电子层结构对离子化合物颜色的影响也不小,从离子的电子层结构来看,不含未成对电子的离子,即8电子外层、18电子外层、(18+2)电子外层的离子,都没有颜色,如Na+(8电子外层),Zn2+(18电子外层),Pb2+(18+2电子外层)。具有不规则外层的离子,如Fe3+、Co2+、Mn2+、Cr3+、镧系和锕系元素的许多离子则有颜色。这是由于在这些离子中有未成对的d或f电子,激发这种电子所需要的能量较小,可发生d-d或f-f跃迁,对于电子构型不饱满(即d轨道没有充满。都有未成对的d电子)的金属离子,在吸收了一部分光能后,就可以使d电子从低能级的d轨道向高能级的d轨道跃迁.这种跃迁称为d-d跃迁.其能量差一般在10000~30000cm 范围。由于吸收光的波长在可见光范围以内,所以呈现一定的颜色。

两种无色的离子有可能形成有色的化合物,例如PbI2,虽然Pb2+和I-离子都无色,PbI2却是黄色的。这可以用离子极化作用来解释。化合物中正离子的极化力较强或负离子的变形性较大,都会使化合物呈现颜色。例如,S2-离子的变形性比O2-离子大,因此硫化物的颜色一般总要比相应的氧化物深。又如,具有相同电子结构的K+、Ca2+、Sc3+、Ti4+、V5+、Mn7+的氧化物的颜色随着正离子电荷的增加而加深,这是因为正电荷越多,离子的极化力越强。

物质呈现的颜色还与其它因素有关。如,温度升高,轨道间的能量差E趋于零,化合物的颜色变深。室温时是浅黄色的AgI,在低温时是白色的,而在高温则呈洋红色。又如,物质的颗粒大小不同,对不同波长的光的散射能力不同,呈现的颜色也不同。铂片是灰白色的,分散度极高的铂则是黑色的,因此叫做铂黑。

对于某些具有颜色的含氧酸根离子,如VO43-(淡黄色),CrO42-(黄色) ,MnO4-(紫色)等,它们的颜色被认为是电荷迁移引起的。V(V),Cr(VI),Mn(VII)它们都为d0电子构型,没有d电子,均有较强的夺取电子的能力,不可能发生d-d跃迁,它们的颜色是因强吸收( 常发生在紫外区),这些酸根离子吸收了一部分能量后,氧阴离子的电荷会向金属离子迁移,伴随电荷迁移,这些离子呈现不同的颜色。

参考文献:

[1]杨宏孝,颜秀茹.无机化学简明课程教程习题和问题解析[M]. 天津:天津大学出版社,1998.

[2]田荷珍,王恩波,黄炳荣.无机化学疑难问题解答[M].北京:北京师范大学出版社,1987.

高中化学常见化学颜色第2篇

一、红色的氧化铁

铁元素本身有多个化合价,在与氧元素进行结合时,可以展现出+2价、+83价和+3价.+2价的氧化亚铁(FeO)粉末呈现出一种淡绿色,通常是从亚铁盐的溶液中得来的;+83价的四氧化三铁(Fe2O2)呈现黑色,由铁在空气中燃烧形成;而氧化铁(Fe2O2)也称三氧化二铁,是铁在潮湿的环境下与氧气进行缓慢氧化反应或者电化学反应的产物,也就是通常所说的铁锈.纯净的铁锈呈现出鲜艳的红色,而不是我们日常见到的掺有杂质时的土黄色.

二、橙色的甲基橙

甲基橙对于初中学生而言并不陌生,它作为一种常用的指示剂,对于溶液酸碱性的鉴定或者分析化学中的滴定实验都有重要的用途.橙黄色的甲基橙呈鳞状晶体或粉末.稍溶于水而呈黄色,不溶于乙醇.在供水中,利用甲基橙作指示剂,将pH4.5以上的滴定终点定义为总碱度或甲基橙碱度,代表碳酸氢盐离子(HCO2-)与强酸反应生成碳酸(H2CO2)后的pH.

三、黄色的单质硫

硫(S)又称硫磺,是一种实验室常见的物质,名称与颜色非常相符合.硫元素作为初中化学的核心元素之一,在化学反应中占据相当重要的位置.包含有硫元素的物质有气体二氧化硫(SO2)、气体三氧化硫(SO2)和液体硫酸(H2SO2),至于硫酸盐、亚硫酸盐就不计其数了.硫磺在空气中可以燃烧,与氧气反应生成SO2.黄色SO2浓烟有很浓的刺激性气味,对人体的呼吸道将产生巨大的破坏.因此工业生产中要将产生的SO2气体通过倒吸的装置溶解到碱性的溶液中以防止环境污染.另外,以煤炭为供热原料的产业在煤炭进行燃烧之前,对煤炭进行脱硫也是必不可少的流程.

四、绿色的氯气

氯气这个名字来源于英文Chlorine,很显然是根据物质的颜色进行翻译的.Cl2就其颜色来说其实是黄绿色的,是初中化学接触到的重要气体物质.氯气的绿色是其分子状态下的颜色,一旦分子的结构破坏掉,颜色也就随之消失了,比如氯化氢HCl,次氯酸HClO等都是没有颜色的.绿色的氯气对于饮用水的消毒作用是我们日常应用最广泛的一个用途.

五、蓝色的硫酸铜

干燥的硫酸铜实际上是白色的粉末,但是这些粉末极易吸收空气中的水分为变成了漂亮的蓝色晶体,也就是所谓的五水合硫酸铜CuSO4・5H2O.实质上五水合硫酸铜的颜色是2价铜离子的颜色,这表明在有水和无水的状态下,硫酸铜中的铜离子的状态不不一样的,不同的状态使得它们的能级有所不同,因此在吸收光线方面也有一定的差别,所以呈现出不同的颜色特征.

六、紫色的高锰酸钾

高锰酸钾中的锰元素Mn呈现出+7价的高价态,因此具有了很强的氧化性.高锰酸钾的紫色也就是其中+7价Mn元素的颜色.在初中的化学课程中,最早对高锰酸钾接触就是用高锰酸钾来制备氧气.高锰酸钾具有强氧化性,可以将HCl氧化成Cl2,对亚铁离子、亚铜离子的氧化更是不在话下.由于高锰酸钾特殊的颜色,使得它成为研究扩散现象的首选化学药品,将一小粒高锰酸钾投入到水中,可以看到高锰酸钾粒子在水中的溶解,以及溶液中的紫色部分缓慢扩散到整个烧杯中,对于学生理解扩散这个概念起到了很大的帮助.

七、黑色的石墨

高中化学常见化学颜色第3篇

【关键词】现代汉语;颜色词;超常组合;语词特征;语用价值

引 言

颜色词作为一个比较独立的体系,已得到了语言学家的普遍承认。特别是伯林和凯・保罗《表示颜色的基本词汇》一书的问世,向人们揭示了人类语言中基本颜色词具有相似性的特点,从而有力地支持了语义普遍主义的观点。因此,一些语言学家纷纷从各自所熟悉的领域并从不同的角度,在心理、物理、文化及模糊性等方面对基本颜色词进行探索。

1.现代汉语中的基本颜色词

现代汉语基本颜色词如:红、黄、绿、蓝、紫、黑、白、灰等。现代汉语的基本颜色词,是指使用频率较高、由一个语素成词、表示确切色彩的词语。基本颜色词跟色彩学中的基本色不是同一个概念,基本颜色词表示的色彩不一定是基色。如“绿”通常认为是基本颜色词,但它表示的却是“黄和蓝合成的颜色”。石毓智(1990)按照能否用程度词“有点、很、太、十分、最”分量级,可以首先把现代汉语单音节的颜色词分为两类:能用程度词分量级的叫非定量词,不能用程度词分量级的叫定量词。前者如红、黄、绿、青、蓝、白、黑;后者如定量颜色词:橙、紫、粉、灰、褐等。他又认为现代汉语中的复音节颜色词都是定量的,基本颜色词一般为名词,可以与其他普通名词和动词组合构成双音节词,也可以受到其他词或短语的修饰,其词语意义和色彩意义也会发生相应的改变。基本颜色词的组合一般以偏正式和联合式为主,其组合主要考虑到可能性、词序和意义三个方面的因素。

2.颜色词的基本组合

2.1偏正式组合

偏正式是指由修饰和被修饰、限制和被限制关系的两个成分组成的复合结构。颜色词以偏正式组合之后形成AB式双音节词形容词,如青紫、紫红、紫黑等等。

(1)伸手下去,一个红紫红紫的荸荠。

(2)怀里的孩子那时只有4岁,白嫩的小脸蛋冻得青紫青紫的,埋在他妈的风雪衣里,用惊惶的大眼睛怔怔地盯着我。

(3)土质是红壤土,紫红紫红的。

(4)一身肌肉,晒得紫黑紫黑的。

这类形容词在语义上也遵循一般偏正式结构的语义特点,“AB”即“像B似的A”,“B得发A”。前一个颜色词作定语修饰限制后一个做中心语的颜色词,它所指的仍然是一种颜色。例如“紫红”是指非常红、红的发紫,所指的仍然是红色。在语形上,AB式组合的颜色词可以构成ABAB式重叠形式。如“紫红”可以出现“紫红紫红”、“紫黑”可以出现“紫黑紫黑”等。ABAB式重叠的颜色词其基本意义保持不变,但是感彩会随着重叠形式的运用得到强化。在语用上,大量的语言事实表明,ABAB式要比单纯的AB式具有更浓的感彩,使用频率要更高一些。

2.2联合式组合。联合式是指语素之间的关系不分主次,平等的联合在一起。(邢福义2006)联合式组合形成的AB式颜色词,表示的基本意义有所改变。它不再仅指单一的颜色,而是两种独立的颜色。如黑白、红绿、粉红等。与偏正式不同的是,联合式的AB类颜色词一般不能说成“B得发A”。如“红绿的标语”不能说成“绿得发红的标语”(*)。

3.颜色词组合的语素顺序

现代汉语中的颜色词无论是以偏正式组合还是以联合式组合,它们都要遵循一定的语序。石毓智(1990)认为词群内部词语的排列顺序是在意义上跟小类名称较亲近的列前,较疏远者置后。也因此,不同的语序下所形成的双音节词所表达的意义也不尽相同。如我们可以说“红绿”而不说“绿红”,说“红绿的墙壁”而不说“绿红的墙壁”;可以说“粉红”,而不说“红粉”,说“粉红的窗帘”而不说“红粉的窗帘”。即便存在少数颜色词可以语素互易的情况,所形成的颜色词的的语义也不相同。如“紫黑”和“黑紫”两种颜色词在现代汉语中都可以见到,但“紫黑”是指像紫色似的黑色;而后者却是指“像黑色似的紫色”。另外,颜色词组合的顺序还与人们的认知心理有关。也就是说,人们在生活中最常见到的,在心理上最容易接受的,使用频率就越高,组合顺序也就越稳固。例如尽管“灰”和“黑”都是基本颜色词,但“黑”与“灰”相比,更常见,使用频率更高。所以“灰黑”组合比“黑灰”的组合更常见。经数据统计分析我们认为基本颜色词的使用频率:白>红>黄>灰>黑>绿>紫>青>蓝。使用频率越高,认知上就越容易接受,组合性就越强,在搭配上的主体地位也就越稳固并常常占有中心语的位置。如我们常说橙黄、褐黄而较少说黄橙、黄褐等。

4.基本颜色词的超常组合

4.1组合规则的超常性。在一般情况下颜色词的组合都会遵循一般名词的组合规则,如日常生活中我们常见的红霞、青山绿水、黑云、白纸、灰布、蓝天、黄金、紫薇等词语。其超常组合有三种形式:第一种形式是现代汉语基本颜色词,一般转换为区别词后有的色彩义消失;其后所加的名词可以是任意类型的名词而且一般不含有色彩义,即便是含有色彩,也是外在色彩,一般不会是该事物本身的色彩。第二种形式,随着语言演变和交际的需要,在网络语言的促使下,字母词更加随着交际的深入和语言的发展,字母词兴起并流行起来,如:绿色GDP、绿色LED、绿色GAPP等。但这种汉字+字母的组合形式有很大的随意性。第三种形式比较特殊,内部既有重叠形式又有名词的组合,常用该色彩代替物体本身的含义。如:我不知不觉的被那红红的甜带入了无限幻想中。

4.2语素顺序的超常性。形容词性的基本颜色词组合为名词或名词性短语,被短语或词组修饰,同常式(C0+N)相比,组合的词序发生了变化,成为一种新词序: X+C0/C0’。如:趾高气扬的玫瑰红和呆板冷淡的铁灰色、“毁绿杀手”、年青的绿迷人的紫、冬日的蓝、冰冷荒凉的蓝。这些超常组合的颜色词出现了相对特殊的组合方式,其内部的相对关系也较之上述有所不同。如“玫瑰红”被联合短语“趾高气扬”修饰,“铁灰色”也被联合短语“呆板冷淡”修饰,“绿”跟动词“毁”组合,“紫”被“迷人”修饰,“蓝”被时间名词“冬日”、联合短语“冰冷荒凉”、动宾短语“吞噬一切”和联合短语“庄严神圣”所修饰,表现出现代汉语基本颜色词与其它词语组合的超常性。

5.结语

颜色词在现代汉语词汇系统中属于常见词汇。颜色词的基本组合形式以偏正式组合和联合式组合最为常见,有其固有的组合规则和词汇特征。除此之外,基本的颜色词还可以超常的组合形式出现,其语素顺序和结合的可能性不同于基本组合形式,形成特殊的颜色词,传达出新的词汇意义和色彩意义。

【参考文献】

[1]邢福义,汪国胜.现代汉语[M].武汉:华中师范大学出版社,2006.

[2]潘峰.谈现代汉语基本颜色词的范畴[J].武汉:湖北成人教育学院学报,2005(4).

[3]石毓智.现代汉语颜色词的用法[J].汉语学习,1990(3).

高中化学常见化学颜色第4篇

关键词:舌色;面色;望诊;客观化;关键

 

望诊是中医四诊之一,在中医四诊中位列第一,古人有“望而知之谓之神”之说,可见望诊对于中医诊断疾病的重要性。望舌与望面部是中医望诊的主要内容,近年来对于中医舌色、面色诊断客观化的研究随着科技的发展不断推陈出新,各种理论相互争鸣,新科技、新方法不断被应用到中医舌色、面色客观化诊断研究之中。 

 

1 舌色 面色诊断客观化研究的关键问题 

 

舌色、面色客观化诊断之主要问题在于要探索出能够真正与中医临床诊断实际相符合的诊断模型、诊断数据与诊断仪器,其核心环节在于如何客观化表达中医对于颜色的特殊认识。在中医诊断中,望色主要按五色诊方法进行,即青、红、黄、白、黑五色进行,当然还有淡、暗、深等程度不同的描述。需要指出的是,中医的望诊五色与现代色谱上的相应颜色是有所不同的,在中医望诊中,将所有病人舌色或面色等的颜色变化均归属在五色之中,故而中医的望诊五色具有非常广泛的颜色内涵,是中医对于客观颜色的主观感受集合。现代色度学虽然可以解释这一现象的发生,但却不能完全实现可见光谱与人体视觉感受之间的一一对应关系。因此,我们无法以现代色谱中的某一颜色代替中医的望诊五色。 

现代色度学研究认为,颜色最基本的3个要素是色调、饱和度和亮度。其中,色调表示光的颜色,它决定于光的波长;色饱和度指彩色的深浅或鲜艳程度,通常指彩色中白光含量的多少;亮度表示某种颜色在人眼视觉上引起的明暗程度,它直接与光的强度有关。对于颜色的计算,目前尚无统一的标准,使用比较多的几种颜色模型有:RGB模式、YUV模式、HIS模式、Lab模式、Ohta模式、Hue模式、YCrCb模式等。究竟哪一种模式更适用于中医色诊的客观化研究、更能准确的描述中医的望诊五色的各种参数特征,目前尚无定论,这也正是中医舌色、面色望诊客观化研究的关键难点问题。 

 

2 各种颜色模式在舌色面色客观化研究中的应用探索 

 

在近些年关于中医舌色、面色客观化诊断研究中,研究者们根据各自的理解,采用了不同的颜色模型进行了各具特色的探索,取得了一定的成绩,并已在实践中得到了进一步验证。 

 

2.1 RGB模式 

刘文兰等采用了“中医舌诊专家系统”检测了慢性乙肝患者及健康人的舌质、舌苔、舌下络脉、面部和手掌的颜色,测定了RGB值,结果表明通过舌质、舌苔、舌下络脉、手掌、面部RGB的检测,既可区别慢性乙肝与健康人的色诊特征,也可以对慢性乙肝各证型进行鉴别诊断,徐志伟等采用RGB颜色模型对青紫类舌色的量化特征进行研究,采用R、G、B各分量值与其总和的比值作为指标,结果得出了青紫类舌色与其它常见舌色的数量特征,青紫类舌色特征为B比值最高,G比值较高,R比值最低。 

 

2.2 YUV模式 

危小健等研制了“舌色仪”,该舌色仪为国家中医药管理局“七·五”攻关指导项目,采用YUV模式,通过对正常人、病患者1355人次进行测试,计算u值、V值,结果临床符合率正常人达83%,患者舌象达70%以上。

2.3 HIS模式 

张志枫等研制了WZX中医舌色分析系统,采用HIS颜色模型,主要功能有舌体图像提取、舌象区域分割、色度测量等。张志枫等应用该套舌色分析系统,对343例胃病患者的舌象进行了信息处理,结果得出了不同证型中医舌色特征、不同病种(胃痞和胃脘痛)舌色特征、以及现代西医胃病不同病种舌色特征。张志枫等还应用WZX舌象颜色计算机分析系统,进行了中成药疗效的评估,在治疗前后进行舌色H、L、S值的测定,结果治疗后H、L、s值渐趋正常,认为可以应用该系统进行舌色视觉计算并作为中药疗效客观评价的方法。 

 

2.4 Ohm模式 

王爱民等采用基于学习矢量化(LVQ)神经网络分类器,实现了舌象分析中的舌色、苔色自动分类。在分类器的设计中,提出了基于“2σ”准则的训练样本筛选方法,并用Fisher比率作为色度空间选择的依据,在RGB、HIS、Ohta、YUV等中,Ohta色度空间Fisher比率最大,并以此为颜色模型设计制作了舌象分析仪,经实验表明,上述方法能够获得与中医专家相一致的结果。

2.5 Hue模式 

龚一萍等采用Hue颜色模型进行6种常见病理舌色的定量分析及与高血压和其证候的相关性,结果认为采用该颜色模型更符合人眼对颜色的心理感知,各舌色可以用数值来量化,其定量值能反映不同的舌色,具有特异性。不同舌色在高血压病中出现的频率说明肝火与肝阳上亢是高血压病的基本病理机制,高血压病各证型其舌色的定量值不同。 

 

2.6 Lab模式 

徐顺潮等运用光电积分法的测色原理,以Lab模式为颜色模型,研制出了智能式光电积分法舌色仪,经临床测试表明。该仪器所获得的色度学参数能确切地反映舌质的颜色。王鸿谟等采用Lab色度系统,应用全自动色差计对广州市、北京市女性面色进行了实测,结果表明广州市、北京市女性面色变化可以用色度学方法进行阶段性探索、实现数字化表达,并可以指导化妆品的研制和生产。孟智宏等运用SHSY-1型舌色测定仪对43例再生障碍性贫血病人的舌色进行了测定,颜色模型采用Lab,结果其色度学参数与健康人比较差异非常显著。 

除此之外,还有直接应用光子技术进行舌色、面色客观化研究的报道。如王鸿谟等应用红外成像技术开展了中医色诊学的定位定量研究,测定了正常面温、脏腑色部中心温度、比较了颜面部与明堂色部、男女两性温差、左右两侧温差。其后,王鸿谟等又改进了传统明堂色部和颜色色部,配合面部整体观测,发现面温与阳气呈正相关的多种现象,提出凡不符合正常值范围者为病态,高于上限者可考虑为实热阳证,低于下限者可考虑为虚寒阴证。此外还有蔡光先等利用色差计对102名正常人四季面色进行了定量观察,以及田雪飞等运用测色仪直接测量正常人和脾病不同证型的色相光波反射率光谱曲线等。为将光子学技术进一步引入到中医学研究中,刘颂豪院士、邓铁涛教授还共同提出了“光子中医学”的概念,并联合筹建了光子中医学实验室。 

高中化学常见化学颜色第5篇

关键词:颜色词;文化内涵;翻译策略

英语和汉语作为古老而又被世界广泛应用的语言,分别属于两种截然不同的文化。不同的文化内涵分别在英汉两种语言上留下的烙印使得在这两种语言中很少有在意义和内涵上绝对对等的词汇。颜色词是语言中我们用来描绘事物色彩的词。英汉两种语言对颜色的概念虽然有共同的参照但每一个颜色词都具有各自不同的民族文化特征。许多情况下英汉两种语言的颜色词不仅绝非一一对应,而且在意义上还有很大差别,充分展现了不同民族文化间的差异性。颜色词的翻译对不同民族间的文化交流起着重要的作用。

一、英汉颜色差异的文化内涵

每一个民族的语言都有自己的颜色词系统。颜色虽是一种客观现象,人类对颜色的感知也有一定的共性。但由于不同民族生存的地理环境、、生活习俗、认知心理、审美心理和文化传统等方面的差异,往往形成各自独特的思维方式、行为方式及语言表达方式。不同民族、不同文化、不同社会集团或社会阶层对各种颜色符号有着同与不同的感知,从而使颜色词的文化内涵更为丰富多彩。图1为英汉基本颜色词的文化内涵差异:

由此可见,某些相同颜色在不同文化下却被赋予不同的含义。黄色在中国传统文化里是“帝王之色”,在中国封建社会里是法定的尊色,象征着皇权和崇高之意。至今,黄色仍是古老中国的象征。但是在西方英语文化里却有着相反的含义,常常有忧郁的、病态的、胆小的等意思;红色在中国文化里象征着喜庆、成功、忠诚、温暖和兴旺等,而在西方却象征着暴力、残酷、血腥等意;在中国传统文化中,“白”常常代表一种不吉利的义项,人们通常会把“恐怖”、“死亡”等意思与“白”联系起来,而在西方,白象征高雅纯洁、高尚、公正、幸运、吉利。

因此,不同民族、不同文化、不同社会集团或社会阶层对各种颜色符号有着同与不同的感知。

二、英汉颜色差异的翻译策略

颜色词(colorwords)是用来描述事物各种颜色的词。由于风俗习惯、社会历史、文化背景、和地理环境等方面因素的影响,各民族颜色词的文化内涵存在着一定的差异。译者在翻译颜色词时需要考虑其独特的文化内涵,尽可能准确生动地翻译,再现原文的风味。

2.1归化

译者在实际翻译中,常常会遇到因语言文化差异造成的种种理解障碍,如果仍然采用异化策略,势必导致译文晦涩难懂,不利于目的语读者的理解和接受。在这种情况下,译者只能退而采取归化策略,将其基本意思翻译出来。

2.1.1转换颜色词---转换法

由于文化差异,英汉语的颜色词不仅在内涵意义上不尽相同,有时在概念意义上也存在差异。各种语言都按自己的传统习惯以各自独特的方式表达自己的颜色概念和习惯用法,有时不同的语言会以不同的颜色词来表达某事物的一定颜色。如“红茶”是“blacktea”而不是“redtea”;“brownsugar”是“红糖”而不是“棕色糖”;“brownbread”是“黑面包”而不是“褐色面包”。

例如“他被打得青一块紫一块。”在翻译时需注意,Hewasbeatenblackandblue(不是blackandpurple)。中国人说某人被打得“青一块紫一块”而英美人士却说某人被打得“blackandblue”。

李白的《望庐山瀑布》里有一句“旧照香炉生紫烟”,我们将之译为“SunlightstreamingonincenseStonekindlesabluesmoke”这里的“紫烟”实际上指的是“青烟”,若将之译为“violetSmoke”,外国人看到后会觉得莫名其妙,不知道究竟是一种什么样的怪烟,因此还是译为“blueSmoke”较好。

2.1.2省略颜色词----意译法

由于语言表达方式、思维方式以及文化背景等方面的差异洛种颜色在中西方国家里的象征意义也会有所不同。我们就要采用目的语的思维方式运用目的语的习惯表达方法选用目的语中恰当的句式和词汇来传递原文的内涵与精髓。在颜色词的翻译中,这种意译法尤其常见而且用途很大。只有充分了解了各种颜色在各自语言文化环境下的象征意义意译法才能得以准确和恰当的使用。以黑色为例,虽然黑色在英汉两种语言环境里都具有贬义但因具体情况存在差异所以不能只是简简单单的直译过来。例如:

汉语中“黑”具有罪恶、邪恶的意思,翻译成英语时与black没有半点关系,如黑心(evilmind)。而英语中的“black”译为汉语时也只能意译,如blacksheep(害群之马)theblackart(妖术),ablacklook(恶狠狠地瞪某人)。

清山绿水(greenhillandbluewater)的英语翻译中使用的颜色词并非“青”和“绿”,但经过意译法的处理译文读者能够很直接的体会到原文和译文中颜色词相对应的是同一意思。

无论在中西方国家人们在迎接重要人士出场时都会使用红地毯,因此我们可将aredcarpetwelcome通过意译法翻译为“隆重接待”。

2.2异化

2.1.1直译法

直译法也可称为语义完全对应的面体系,即两种语言在一个平面上对应相通,而且含义相同。当颜色词在英汉双语中意思基本一致时,通常采用直译法。如:

Heisablackheartedguy.他是个黑心肠的家伙。

Becareful!Itisablackmarket.小心!这是个黑市。以上两个例子中的black均为直译。

Red,orange,yellow,green,blue,indigo,violet,whoisdancing,wavingthiscoloredribbonagainstthesky?赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?

2.2.2直译加注法

加注,包括附注、脚注、尾注等,都是翻译时的文化移植的有效补偿手段。有些颜色词短语在直译后不能把源语的意思清楚、准确、完整地再现出来,这时可通过增加注释的方法来进行翻译。例如:

(1)黄袍加身。Bedrapedwiththeimperialyellowrobebyone'ssupporters--beacclaimedemperor(汉英词典:522)。

(2)黄泉。TheYellowSprings--theworldofthedead(汉英词典:522)。

(3)givesbthegreenlight给某人开绿灯(准许某人做某事)。

(4)blue-collarworkers蓝领(体力劳动者)

例(1)和例(2)的异化翻译非但不会给目的语读者的阅读和理解带来困难,而且有助于文化交流,满足目的语读者的文化猎奇心理。汉英词典同时提供了“黄袍加身”和“黄泉”的归化译文“seizepoliticalpowerafteracoup”和“theunderworld/netherworld”。虽然这些归化译文能使目的语读者理解意思,但不能向目的语读者传递独特的文化意象。实际上,例(3)和例(4)中“givesbthegreenlight”和“blue-collarworkers”的蕴含意义已被汉语所吸收,成为中国语言和文化的一部分,大多国人不用看注释也能理解“开绿灯”和“蓝领”的含义。

三、结语

由于文化背景的不同,英汉两种语言颜色词的使用以及它们所产生的文化内涵都存在较大的差异。英汉颜色词的翻译是沟通两种语言乃至两种文化的桥梁之一。要求我们在平时注意积累,不断探究英汉文化差异,只有这样才能在翻译中做到既考虑两种不同的文化背景,又兼顾两种语言相应的习惯。在翻译颜色词时我们要基于不同的文化背景根据具体语境采用恰当的翻译方法使译文读者能够充分正确的理解原文中颜色词所传递的内在涵义,从而进一步加强和推动中西方民族间的文化交流与融合。

参考文献:

[1]潘炳信,李正栓.翻译研究[C].河北:河北大学出版社,2007:338-342.

[2]张宗久.英汉颜色词修辞色彩比较研究[J].四川外语学院学报,2008,(1).

[3]曾四清.论英汉颜色词的联想意义[J].湖南科技学院学报,2007,(2).

[4]严晓萍.英汉基本颜色词的国俗语义对比[J].乌鲁木齐职业大学学报,2003,(6).

[5]赵士洋.英汉色彩词汇的语义对比研究[J].安徽科技学院学报,2007,(5).

高中化学常见化学颜色第6篇

论文摘要:分析了采用不同颜色模型进行中医舌色、面色望诊的客观化研究报道,在众多颜色模型如RGB模式、YUV模式、HIS模式、Lab模式等中,究竟哪一种模式更适用于中医舌色、面色望诊的客观化研究、更能准确的描述中医的望诊五色的各种参数特征,是中医舌色、面色望诊客观化研究的关键难点问题之一。

望诊是中医四诊之一,在中医四诊中位列第一,古人有“望而知之谓之神”之说,可见望诊对于中医诊断疾病的重要性。望舌与望面部是中医望诊的主要内容,近年来对于中医舌色、面色诊断客观化的研究随着科技的发展不断推陈出新,各种理论相互争鸣,新科技、新方法不断被应用到中医舌色、面色客观化诊断研究之中。

1 舌色 面色诊断客观化研究的关键问题

舌色、面色客观化诊断之主要问题在于要探索出能够真正与中医临床诊断实际相符合的诊断模型、诊断数据与诊断仪器,其核心环节在于如何客观化表达中医对于颜色的特殊认识。在中医诊断中,望色主要按五色诊方法进行,即青、红、黄、白、黑五色进行,当然还有淡、暗、深等程度不同的描述。需要指出的是,中医的望诊五色与现代色谱上的相应颜色是有所不同的,在中医望诊中,将所有病人舌色或面色等的颜色变化均归属在五色之中,故而中医的望诊五色具有非常广泛的颜色内涵,是中医对于客观颜色的主观感受集合。现代色度学虽然可以解释这一现象的发生,但却不能完全实现可见光谱与人体视觉感受之间的一一对应关系。因此,我们无法以现代色谱中的某一颜色代替中医的望诊五色。

现代色度学研究认为,颜色最基本的3个要素是色调、饱和度和亮度。其中,色调表示光的颜色,它决定于光的波长;色饱和度指彩色的深浅或鲜艳程度,通常指彩色中白光含量的多少;亮度表示某种颜色在人眼视觉上引起的明暗程度,它直接与光的强度有关。对于颜色的计算,目前尚无统一的标准,使用比较多的几种颜色模型有:RGB模式、YUV模式、HIS模式、Lab模式、Ohta模式、Hue模式、YCrCb模式等。究竟哪一种模式更适用于中医色诊的客观化研究、更能准确的描述中医的望诊五色的各种参数特征,目前尚无定论,这也正是中医舌色、面色望诊客观化研究的关键难点问题。

2 各种颜色模式在舌色面色客观化研究中的应用探索

在近些年关于中医舌色、面色客观化诊断研究中,研究者们根据各自的理解,采用了不同的颜色模型进行了各具特色的探索,取得了一定的成绩,并已在实践中得到了进一步验证。

2.1 RGB模式

刘文兰等采用了“中医舌诊专家系统”检测了慢性乙肝患者及健康人的舌质、舌苔、舌下络脉、面部和手掌的颜色,测定了RGB值,结果表明通过舌质、舌苔、舌下络脉、手掌、面部RGB的检测,既可区别慢性乙肝与健康人的色诊特征,也可以对慢性乙肝各证型进行鉴别诊断,徐志伟等采用RGB颜色模型对青紫类舌色的量化特征进行研究,采用R、G、B各分量值与其总和的比值作为指标,结果得出了青紫类舌色与其它常见舌色的数量特征,青紫类舌色特征为B比值最高,G比值较高,R比值最低。

2.2 YUV模式

危小健等研制了“舌色仪”,该舌色仪为国家中医药管理局“七·五”攻关指导项目,采用YUV模式,通过对正常人、病患者1355人次进行测试,计算u值、V值,结果临床符合率正常人达83%,患者舌象达70%以上。

2.3 HIS模式

张志枫等研制了WZX中医舌色分析系统,采用HIS颜色模型,主要功能有舌体图像提取、舌象区域分割、色度测量等。张志枫等应用该套舌色分析系统,对343例胃病患者的舌象进行了信息处理,结果得出了不同证型中医舌色特征、不同病种(胃痞和胃脘痛)舌色特征、以及现代西医胃病不同病种舌色特征。张志枫等还应用WZX舌象颜色计算机分析系统,进行了中成药疗效的评估,在治疗前后进行舌色H、L、S值的测定,结果治疗后H、L、s值渐趋正常,认为可以应用该系统进行舌色视觉计算并作为中药疗效客观评价的方法。

2.4 Ohm模式

王爱民等采用基于学习矢量化(LVQ)神经网络分类器,实现了舌象分析中的舌色、苔色自动分类。在分类器的设计中,提出了基于“2σ”准则的训练样本筛选方法,并用Fisher比率作为色度空间选择的依据,在RGB、HIS、Ohta、YUV等中,Ohta色度空间Fisher比率最大,并以此为颜色模型设计制作了舌象分析仪,经实验表明,上述方法能够获得与中医专家相一致的结果。 转贴于

2.5 Hue模式

龚一萍等采用Hue颜色模型进行6种常见病理舌色的定量分析及与高血压和其证候的相关性,结果认为采用该颜色模型更符合人眼对颜色的心理感知,各舌色可以用数值来量化,其定量值能反映不同的舌色,具有特异性。不同舌色在高血压病中出现的频率说明肝火与肝阳上亢是高血压病的基本病理机制,高血压病各证型其舌色的定量值不同。

2.6 Lab模式

徐顺潮等运用光电积分法的测色原理,以Lab模式为颜色模型,研制出了智能式光电积分法舌色仪,经临床测试表明。该仪器所获得的色度学参数能确切地反映舌质的颜色。王鸿谟等采用Lab色度系统,应用全自动色差计对广州市、北京市女性面色进行了实测,结果表明广州市、北京市女性面色变化可以用色度学方法进行阶段性探索、实现数字化表达,并可以指导化妆品的研制和生产。孟智宏等运用SHSY-1型舌色测定仪对43例再生障碍性贫血病人的舌色进行了测定,颜色模型采用Lab,结果其色度学参数与健康人比较差异非常显著。

除此之外,还有直接应用光子技术进行舌色、面色客观化研究的报道。如王鸿谟等应用红外成像技术开展了中医色诊学的定位定量研究,测定了正常面温、脏腑色部中心温度、比较了颜面部与明堂色部、男女两性温差、左右两侧温差。其后,王鸿谟等又改进了传统明堂色部和颜色色部,配合面部整体观测,发现面温与阳气呈正相关的多种现象,提出凡不符合正常值范围者为病态,高于上限者可考虑为实热阳证,低于下限者可考虑为虚寒阴证。此外还有蔡光先等利用色差计对102名正常人四季面色进行了定量观察,以及田雪飞等运用测色仪直接测量正常人和脾病不同证型的色相光波反射率光谱曲线等。为将光子学技术进一步引入到中医学研究中,刘颂豪院士、邓铁涛教授还共同提出了“光子中医学”的概念,并联合筹建了光子中医学实验室。

3 舌色 面色客观化诊断研究的颜色模式选择探讨

高中化学常见化学颜色第7篇

关键词:舌色;面色;望诊;客观化;关键

中图分类号:R241.2 文献标识码:A 文章编号:1673-7717(2008)07-1372-03

望诊是中医四诊之一,在中医四诊中位列第一,古人有“望而知之谓之神”之说,可见望诊对于中医诊断疾病的重要性。望舌与望面部是中医望诊的主要内容,近年来对于中医舌色、面色诊断客观化的研究随着科技的发展不断推陈出新,各种理论相互争鸣,新科技、新方法不断被应用到中医舌色、面色客观化诊断研究之中。

1 舌色 面色诊断客观化研究的关键问题

舌色、面色客观化诊断之主要问题在于要探索出能够真正与中医临床诊断实际相符合的诊断模型、诊断数据与诊断仪器,其核心环节在于如何客观化表达中医对于颜色的特殊认识。在中医诊断中,望色主要按五色诊方法进行,即青、红、黄、白、黑五色进行,当然还有淡、暗、深等程度不同的描述。需要指出的是,中医的望诊五色与现代色谱上的相应颜色是有所不同的,在中医望诊中,将所有病人舌色或面色等的颜色变化均归属在五色之中,故而中医的望诊五色具有非常广泛的颜色内涵,是中医对于客观颜色的主观感受集合。现代色度学虽然可以解释这一现象的发生,但却不能完全实现可见光谱与人体视觉感受之间的一一对应关系。因此,我们无法以现代色谱中的某一颜色代替中医的望诊五色。

现代色度学研究认为,颜色最基本的3个要素是色调、饱和度和亮度。其中,色调表示光的颜色,它决定于光的波长;色饱和度指彩色的深浅或鲜艳程度,通常指彩色中白光含量的多少;亮度表示某种颜色在人眼视觉上引起的明暗程度,它直接与光的强度有关。对于颜色的计算,目前尚无统一的标准,使用比较多的几种颜色模型有:RGB模式、YUV模式、HIS模式、Lab模式、Ohta模式、Hue模式、YCrCb模式等。究竟哪一种模式更适用于中医色诊的客观化研究、更能准确的描述中医的望诊五色的各种参数特征,目前尚无定论,这也正是中医舌色、面色望诊客观化研究的关键难点问题。

2 各种颜色模式在舌色面色客观化研究中的应用探索

在近些年关于中医舌色、面色客观化诊断研究中,研究者们根据各自的理解,采用了不同的颜色模型进行了各具特色的探索,取得了一定的成绩,并已在实践中得到了进一步验证。

201 RGB模式

刘文兰等采用了“中医舌诊专家系统”检测了慢性乙肝患者及健康人的舌质、舌苔、舌下络脉、面部和手掌的颜色,测定了RGB值,结果表明通过舌质、舌苔、舌下络脉、手掌、面部RGB的检测,既可区别慢性乙肝与健康人的色诊特征,也可以对慢性乙肝各证型进行鉴别诊断,徐志伟等采用RGB颜色模型对青紫类舌色的量化特征进行研究,采用R、G、B各分量值与其总和的比值作为指标,结果得出了青紫类舌色与其它常见舌色的数量特征,青紫类舌色特征为B比值最高,G比值较高,R比值最低。

202 YUV模式

危小健等研制了“舌色仪”,该舌色仪为国家中医药管理局“七・五”攻关指导项目,采用YUV模式,通过对正常人、病患者1355人次进行测试,计算u值、V值,结果临床符合率正常人达83%,患者舌象达70%以上。

203 HIS模式

张志枫等研制了WZX中医舌色分析系统,采用HIS颜色模型,主要功能有舌体图像提取、舌象区域分割、色度测量等。张志枫等应用该套舌色分析系统,对343例胃病患者的舌象进行了信息处理,结果得出了不同证型中医舌色特征、不同病种(胃痞和胃脘痛)舌色特征、以及现代西医胃病不同病种舌色特征。张志枫等还应用WZX舌象颜色计算机分析系统,进行了中成药疗效的评估,在治疗前后进行舌色H、L、S值的测定,结果治疗后H、L、s值渐趋正常,认为可以应用该系统进行舌色视觉计算并作为中药疗效客观评价的方法。

204 Ohm模式

王爱民等采用基于学习矢量化(LVQ)神经网络分类器,实现了舌象分析中的舌色、苔色自动分类。在分类器的设计中,提出了基于“2σ”准则的训练样本筛选方法,并用Fisher比率作为色度空间选择的依据,在RGB、HIS、Ohta、YUV等中,Ohta色度空间Fisher比率最大,并以此为颜色模型设计制作了舌象分析仪,经实验表明,上述方法能够获得与中医专家相一致的结果。

205 Hue模式

龚一萍等采用Hue颜色模型进行6种常见病理舌色的定量分析及与高血压和其证候的相关性,结果认为采用该颜色模型更符合人眼对颜色的心理感知,各舌色可以用数值来量化,其定量值能反映不同的舌色,具有特异性。不同舌色在高血压病中出现的频率说明肝火与肝阳上亢是高血压病的基本病理机制,高血压病各证型其舌色的定量值不同。

206 Lab模式

徐顺潮等运用光电积分法的测色原理,以Lab模式为颜色模型,研制出了智能式光电积分法舌色仪,经临床测试表明。该仪器所获得的色度学参数能确切地反映舌质的颜色。王鸿谟等采用Lab色度系统,应用全自动色差计对广州市、北京市女性面色进行了实测,结果表明广州市、北京市女性面色变化可以用色度学方法进行阶段性探索、实现数字化表达,并可以指导化妆品的研制和生产。孟智宏等运用SHSY-1型舌色测定仪对43例再生障碍性贫血病人的舌色进行了测定,颜色模型采用Lab,结果其色度学参数与健康人比较差异非常显著。

除此之外,还有直接应用光子技术进行舌色、面色客观化研究的报道。如王鸿谟等应用红外成像技术开展了中医色诊学的定位定量研究,测定了正常面温、脏腑色部中心温度、比较了颜面部与明堂色部、男女两性温差、左右两侧温差。其后,王鸿谟等又改进了传统明堂色部和颜部,配合面部整体观测,发现面温与阳气呈正相关的多种现象,提出凡不符合正常值范围者为病态,高于上限者可考虑为实热阳证,低于下限者可考虑为虚寒阴证。此外还有蔡光先等利用色差计对102名正常人四季面色进行了定量观察,以及田雪飞等运用测色仪直接测量正常人和脾病不同证型的色相光波反射率光谱曲线等。为将光子学技术进一步引入到中医学研究中,刘颂豪院士、邓铁涛教授还共同提出了“光子中医学”的概念,并联合筹建了光子中医学实验室。

3 舌色 面色客观化诊断研究的颜色模式选择探讨