[ 登录/注册 ] 购物车(0)
期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:任何翻译活动都是建立在对原文正确理解的基础之上,并在一定的翻译伦理指导下进行翻译的。本文结合《说文解字》中的字词训释来理解杜牧《清明》一诗中的文化词,即"清明""酒家""牧童"和"杏花村"等,并借鉴翻译伦理的相关理论对比分析其七个英译本中的翻译,探讨不同译者在翻译中所遵循的伦理原则及其翻译效果,以便为更好地翻译文化词提供一些参考。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
省级期刊 下单
国际刊号:1671-7864
国内刊号:41-1330/Z
国际刊号:1001-0823
国内刊号:65-1015/H
国际刊号:1674-280X
国内刊号:11-5684/H
多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。
推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。
诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。
如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。