欢迎来到优发表网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

购物车(0)

期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 SCI发表 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

会计英语论文(合集7篇)

时间:2023-03-28 15:05:06
会计英语论文

会计英语论文第1篇

专业英语的教学对象为高职高专大二学生。进入该阶段的学生已掌握基本的英语语音和语法知识,在听、说、读、写、译等方面具有一定的英语基础知识,同时具备相关专业的基础知识,对岗位相关知识的学习兴趣浓厚。但由于高职院校生源的特殊性,该阶段的学生英语基础知识不够扎实,词汇记忆能力较差,没有掌握科学的记忆方法,英语思维能力较弱,翻译能力有待提高,而且专业相关基础知识不过关。因此对于专业英语课,大部分学生觉得课程重要,但是难学。

二、高职专业英语教学方法

专业英语教学要求学生从英语学习的基础阶段过渡到应用阶段,它既不是单纯的英语教授,也不是单纯的专业知识传授,而是以实践练习为主,让学生学会在专业领域中用英语去进行有实际意义的交流。专业英语有自己的词汇特点,句法结构,篇章框架,表达方式和特有的概念和理论。基于专业英语自身的特点和性质,结合高职院校学生的基本学情,在专业英语的教学中,尝试采用以下的教学方法。

1.启发式教学法。对于专业英语课,教师一味地讲解,课堂会变得沉闷无聊,学生也会出现神游的状况。因此在课堂教学中,通过提问的方式以激发学生的学习兴趣,引导学生进入到思考学习状态,调动学生的学习积极性,活跃课堂气氛。例如在课堂中学到新的英语会计术语时,启发学生回忆以前所学的会计专业术语,引导他们有机的结合二者,强化记忆。开始新课时,先给出问题,让学生自己在文中找答案。当然在课堂上,教师要突出重点、难点,给学生指明自行钻研的道路。

2.案例式教学法。专业英语课是和学生的专业紧密相连的,为学生提供了将来的工作岗位应用能力。对于和他们将来工作息息相关的课程学生学起来更有兴趣。教师在课堂中通过案例更能让学生体会到真实的工作情况,因此案例教学可以使课堂更生动灵活,使学生更容易接受和理解,它还能教会学生运用理论知识解决问题。

3.讲练结合式教学法。专业课是以实践为主的,“讲讲练练、讲练结合”这一教学模式注重学生思维能力的培养,将“教、学、做”融为一体。例如在财务会计英语的教学中,每讲完一种类型的交易,就辅之以实务操作,使学生及时消化、理解和运用这个知识点。如讲完办公用品的购入该如何做分录后,就让学生处理实务。通过学生的练习结果也可以进一步检验学生对知识点的掌握情况,教师也可以及时地对学生给予指导,对知识点难理解的部分再有针对的深入的统一讲解。

4.比较式教学法。就以词汇而论,各专业都有自己大量的专门用语和专门词汇,即使是共核词汇也有自己严格的定义和确切的内涵意义。同一个词在专业英语中和在普通英语中的意义不同。在专业词汇的教学中使用比较式教学法,能够收到较好的学习效果。如把相同词根的词或意思相近的词放在一起进行比较,从而找到它们的共性和个性,帮助学生掌握知识点。还可以将常出现在基础英语中,但在专业英语中意思发生变化的单词单独提出让学生通过对比对单词加深记忆。

5.语法翻译教学法。长难句是专业英语的一大典型特点。在专业英语的教学中使用传统的语法翻译教学法向学生讲解教材内容,可以让学生更为透彻地理解知识点。教师首先讲解专业英语长难句的词法和句法特点,让学生形成对专业英语长难句的初步认识,再引导学生结合语法知识,拆分长难句。最后,再根据汉语的表达习惯,改变原文顺序,组合汉语译文。学生在以后的工作中,也会接触到英语的文章和文献,现在学习用语法翻译法理解长难句,为以后做好铺垫和准备。

三、结语

会计英语论文第2篇

(一)教师素质欠缺。会计英语的教学要求授课教师既要具备雄厚的会计专业基础,又要能够熟练地运用英语。但从我国目前高职院校的师资情况来看,二者兼备的少之又少。如果让不懂会计的英语教师来授课,专业英语课就变成了翻译课,会计理论变得支离破碎;如果让不精通英语的会计专业教师来授课,又会过于偏重会计而忽视英语,达不到应有的学习的目的和效果。

(二)教材质量差。近年来,高职高专会计英语课程的教材层出不穷,但整体质量却不容乐观。大多数教材在内容的难易程度、涵盖的专业范围、翻译的准确尺度以及专业词汇界定等方面都存在着很大的差异,给读者的阅读和学习造成了很大困惑,也给实际教学过程带来了诸多问题。

(三)教学方法刻板单一。传统的会计英语教学,教师一般都采用类似于讲授英语精读的教学方法,即对文章进行逐字逐句的分析和翻译,或用英语陈述会计理论知识,或将基础会计知识由中文译成英文,从而使得会计英语课变为只是用英语简单重复基础会计知识的第二课堂,很少进行师生互动,课堂教学变得枯燥乏味,满堂灌的教学形式使得教师和学生都身心疲惫。(四)学生的基础差,学习劲头不足。高职学生大多数英语基础较薄弱,起点低,也没有形成良好的学习习惯。而会计英语的课程学习不仅要求学生具备一定的英语素养,还要求学生对会计专业知识掌握得较为扎实。这就导致相当一部分学生在学习过程中倍感吃力,很多学生上课听不懂,学习困难,无法与教师互动,因而产生畏难心理,甚至厌学、逃课。还有很多学生错误地认为这门课程与会计实际工作联系不大,即便学得好,将来也没有用武之地。

二、对高职会计英语教学改革的建议

(一)加强师资建设。要提高英语课程授课教师的素质和能力,一方面可以考虑从校外引进既懂英语、又懂会计的专门人才,另一方面也可以从校内现有教师队伍中进行选拔和培养。对英语专业教师,或通过进修会计专业课程来提高其对会计专业知识的把握,或鼓励他们去攻读会计专业的硕士及博士学位;对会计专业教师,或委派其在国内的语言学校参加语言培训,或到外资企业参加社会实践和学习,或到国内知名大学甚至国外做访问学者,通过多种途径增强外语应用能力,同时也为将来应用双语开设课程打下基础。学校教务管理部门还可以采取措施定期或者不定期地组织英语教师和专业教师进行教学研讨,互相交流教学经验和心得,共同进步,努力提高教师对会计英语课程的驾驭能力。

(二)加强教材开发。目前图书市场上的大多数会计英语教材基本上都是参照本科院校的会计专业英语教材而进行小修小改,没有结合高职院校学生特点、也没有突出实践动手能力和地域差别,不适合高职学生使用。高职院校应激励教师积极参加涉外企业会计实践,利用企业的人力资源和真实的资料来源,校企合作开发具有鲜明地方特色的校本教材,为地方经济培养人才。市场调研表明,企业要求涉外会计人员能就某些专业问题进行简单的英语交流,能看懂并且会填制英文单据和凭证,包括汇票、支票、信用证、保险单等以及企业内部的一些常用英文单证,能读懂或填写以英语表述的凭证、报表等,强调口语表达的能力和实践动手能力。因此,教材的编写应根据情况纳入典型的单证和报表,在内容上可以根据账务流转过程设置模块,并辅之以企业的实例练习。会计英语术语一向是高职学生最难攻破的堡垒。专业词汇量大、生僻,词义变化多,致使许多学生望而却步。若教师在课堂上逐一讲解则既浪费时间,又枯燥乏味,但词汇量是口语表达和熟练处理会计业务的必备基础,由此,建议高职院校编印词汇口袋书,便于学生随身携带、随时记忆和查询。在词汇编排时,可以按照模块进行基本的排序,并提供单词记忆法。

(三)采取灵活的教学方法。一是实施任务教学,以练代讲。实践表明,学生在一个真实的任务环境中将更具有主动性和成就感。二是加强英语口语情景教学。涉外会计人员经常需要和外方人员进行日常交流和会计业务交流,因此每个教学模块中都应设置一些情景模拟训练。增强学生对词汇的记忆和掌握。三是大力采用现代教育技术。使文本带着音乐、动画,增强立体感和音像效果,图文并茂的演示文本既可以加快讲课节奏,减少教师板书和绘制图表的时间,增加课堂信息量,又可以刺激学生的学习兴趣,增强教学效果,提高教学质量。

会计英语论文第3篇

1.1会计英语课程设置和定位不清在高职院校中会计英语的课程定位不是太明确,会计英语往往只定位于一门单一的专业英语课程,没有把专业和英语的运用明确联系一起,使得会计英语课程的教学缺乏系统性和连贯性。在目前的教学中,教师教授会计英语课程时大多没有弄清楚教学目的和课程定位,上课只是像课程翻译,练习一下专业术语,将专业英语课程当成英语课一样来讲解,错误地引导学生把精力用在单词或词组的学习上,从而混淆了专业英语学习与英语学习的区别。

1.2教材选择滞后,缺乏国际性在进入WTO以后,全球一体化进程不断加快以及会计准则的国际化发展,作为高职院校,为培养学与用相结合的复合型人才,必须把这些新思想、新文化显现在日常的教材中来。遗憾的是,会计英语方面的绝大多数教材却没有做到这一点。现行的大多数会计英语教材只是纯粹的中文会计书的翻译本。另外,高职会计英语课程应该突出“职业”与“技术”的特点,而目前高职院校所选择的教材很难满足这一需求。

1.3师资力量薄弱,教学方法陈旧高职院校中会计英语师资非常薄弱,缺乏高素质的双语教师,很少有既精通会计专业又精通基础英语的教师。因此造成了会计专业好的教师无法让学生用英语来做会计分录、会计报表;基础英语好的教师又不能解释清楚专业术语和会计准则。这就形成了教师糊糊涂涂地教,学生朦朦胧胧地学,使得学生在学习完会计英语课程后仍然无法独立用英语做会计报表的情况出现。因此,我们需要高素质的双语教师,运用高效的教学方法,做到让英语与会计专业很好地融合,建立一个符合高职实际情况的英语教学体系,运用先进的教学方法和手段使学生能够“学以致用”是目前高职院校会计英语课程改革的要求和目标。

2高职院校会计英语教学改革相关建议

2.1定位好会计英语课程安排和发展高职院校会计英语专业的特点决定了该专业培养的是具有扎实的英语基本功,掌握国际先进的会计基础理论、知识和技能的高素质复合型英语人才。目前我国会计行业急需既有扎实的英语基本功、又熟练掌握从事会计实际工作所需要的专业知识的复合型人才,如果高职会计英语课程安排和定位上能够把会计学和英语相结合,必将激发学生的学习动机和学习效果,从而达到教学要求。在开设会计英语课程前,学生需要学习一部分会计专业基础课程和专业核心课程。如会计基础、国际会计、会计核算等科目。同时学生在学习会计英语课程之前还需要有良好的英语基础,因此高职院校应把会计英语课程开设到二年级,此时大多学生已经通过了高等学校基础英语能力测试。在课时安排上也应该给予充足的课时,会计英语已经成为学习会计专业的核心课程,是很多专业知识的综合,覆盖面也较广,只有保证足够的课时量才能使课程正常有序的进行。

2.2教材选择要具有全面性和国际性,提高学生学习兴趣高职院校会计英语在教材的选用上,尽可能使用原版教材及配套练习,保留语言的原汁原味。目前高职院校院校所选教材五花八门,有些教材内容是由国内中文资料直接译成英语,虽然在某种程度上便于了学生理解,但失去了语言上活泼新鲜、浅显易懂的需要。各个国家的文化都有较大差异,思维方式、语言表达习惯也有很大差异,选用原版教材或者原版英文资料,能够让学生更好地熟悉英文特有的表达方式尤其在需要阅读英文文献资料或按照资料实际操作时,很容易就能理解运用。为了提高学生学习的积极性,课堂上还需要注重会计知识的扩展。比如一些英文的会计专业资料,如凭证、上市公司的年报等,教师通过用实际的案例来丰富教材的实用性和生动性,让同学们产生兴趣。而大多数国外的会计教材都是由若干的实例组成,完全能够满足学生的需要。

2.3加大引进或培训优质双语教师,督促教师运用先进的教学方法高职院校应该加大专业英语课程的师资引进和培训力度,并为他们提供学习、培训、交流的机会,帮助他们提高会计业务及英语基础的水平,这样才能建立一支有专业素养的教师队伍。在教学上尽量采用双语教学,由于高职院校学生入学的英语水平限制,全英语教学不符合实际,因此教师采用英语授课时,尽量选用符合学生程度的用语并用中文辅助授课。在日常教学中,教师对会计英语教授的过程中需要对教学方式和方法进行变革,做到少翻译,多练习;轻概念,重术语;会提炼,懂流程。“少翻译,多练习”,指的是教师在教学中不要只是做简单的翻译,而是要多实际操作。“轻概念,重术语”,指的是在日常教学中,不需要在概念上多花功夫,而是要让学生掌握会计术语,特别是英文的会计术语。教师需要多花功夫在学生的会计专业术语的学习和理解中,让学生能够学以致用。“会提炼,懂流程”,指的是教师要能够依据学生的英语水平以及会计原理知识的掌握情况,通过提炼归纳公式、图表来代替书中复杂的大段描述内容。同时要让学生了解会计的循环流程,从分析经济业务到登日记账、分类账、过账,试算平衡,编制财务报表,结账这一流程。可以用某一具体公司为例,让学生了解其某会计期间内全部的资料,让学生具备用英文处理会计工作的基本技能,从而提高学生的实际应用能力。

3结语

会计英语论文第4篇

(一)教学方法刻板单一

传统的会计英语教学教师一般都采用类似于讲授英语精读的教学方法即对文章进行逐字逐句的分析和翻译或用英语陈述会计理论知识或将基础会计知识由中文译成英文从而使得会计英语课变为只是用英语简单重复基础会计知识的第二课堂很少进行师生互动课堂教学变榭古燥乏味满堂灌的教学形式使得教师和学生都身心疲惫。

(二)学生的基础差,学习劲头不足

高职学生大多数英语基础较薄弱起点低池没有形成良好的学习习惯。而会计英语的课程学习不仅要求学生具备一定的英语素养,还要求学生对会计专业知识掌握得较为扎实。这就导致相当一部分学生在学习过程中倍感吃力斤民多学生上课听不懂岸习困难无法与教师互动因而产生畏难心理甚至厌学、逃课。还有很多学生错误地认为这门课程与会计实际工作联系不大,即便学得好将来也没有用武之地。

二、对高职会计英语教学改革的建议

(一)加强师资建设

要提高英语课程授课教师的素质和能力,一方面可以考虑从校外引进既懂英语、又懂会计的专门人才,另一方面也可以从校内现有教师队伍中进行选拔和培养。对英语专业教师,或通过进修会计专业课程来提高其对会计专业知识的把握或鼓励他们去攻读会计专业的硕士及博士学位对会计专业教师或委派其在国内的语言学校参加语言培训或到外资企业参加社会实践和学习,或到国内知名大学甚至国外做访问学者通过多种途径增强外语应用能力,同时也为将来应用双语开设课程打下基础。学校教务管理部门还可以采取措施定期或者不定期地组织英语教师和专业教师进行教学研讨,互相交流教学经验和心得洪同进步努力提高教师对会计英语课程的驾驭能力。

(二)加强教材开发

目前图书市场上的大多数会计英语教材基本上都是参照本科院校的会计专业英语教材而进行小修小改段有结合高职院校学生特点、也没有突出实践动手能力和地域差别不适合高职学生使用。高职院校应激励教师积极参加涉外企业会计实践利用企业的人力资源和真实的资料来源胶企合作开发具有鲜明地方特色的校本教材为地方经济培养人才。市场调研表明,企业要求涉外会计人员能就某些专业问题进行简单的英语交流,能看懂并且会填制英文单据和凭证,包括汇票、支票、信用证、保险单等以及企业内部的一些常用英文单证,能读懂或填写以英语表述的凭证、报表等强调口语表达的能力和实践动手能力。因此敷材的编写应根据情况纳入典型的单证和报表在内容上可以根据账务流转过程设置模块并辅之以企业的实例练习。会计英语术语一向是高职学生最难攻破的堡垒。专业词汇量大、生僻词义变化多致使许多学生望而却步。若教师在课堂上逐一讲解则既浪费时间汉枯燥乏味但词汇量是口语表达和熟练处理会计业务的必备基础,由此建议高职院校编印词汇口袋书便于学生随身携带、随时记忆和查询。在词汇编排时河以按照模块进行基本的排序并提供单词记忆法。

(三)采取灵活的教学方法

一是实施任务教学,以练代讲。实践表明,学生在一个真实的任务环境中将更具有主动性和成就感。二是加强英语口语情景教学。涉外会计人员经常需要和外方人员进行日常交流和会计业务交流,因此每个教学模块中都应设置一些情景模拟训练。增强学生对词汇的记忆和掌握。三是大力采用现代教育技术。使文本带着音乐、动画增强立体感和音像效果周文并茂的演示文本既可以加快讲课节奏减少教师板书和绘制图表的时间增加课堂信息量汉可以刺激学生的学习兴趣增强教学效果提高教学质量。

(四)从学生的实际出发因材施教

会计英语论文第5篇

一、普通英语与会计专业英语的区别

(1)“会计英语”所用的仍是“普通英语”的语言系统,没有自己所特有的语言系统。

(2)“会计英语”固然有很多专业词汇术语,然而它的基本词汇都是“普通英语”所具有的。在一本会计英语书里,普通词汇占80一90%。可见普通词汇的重要性。即使阅读最专业的会计英语书籍,普通词汇的用处无论如何也比专业词汇要多。

据统计,会计英语中约有80%的专业词(包括纯专业词及半专业词)来源于基本词汇。虽然来源于基本词汇的专业词已具有新词义,所表示的概念与原词已不同,常常仍不失其内在联系。

(3)“会计英语”并没有自己独立的词法和句法,所使用的语法构造与普通英语所使用的是一致的。

二、会计专业英语的特点

(1)会计英语中会计词汇的意义比较专一、简明,不带感彩,比较稳定,具有单义性和准确性的特点,不如文学语言中一词多义的现象那么普遍。这种词汇的相对稳定性来源于会计英语的任务。会计英语主要用来准确地进行说明推理及抽象概括,是用严密逻辑思维来说服读者的:专业词汇固当如此,即使是非常专业性的基础词汇和惯用语也要求选用庄重的、严谨的。会计英语中可能不用或少用文学英语中常用的比喻、排比、夸张等修辞手法。而以逻辑为准绳。

由于会计英语词汇的单义性和准确性。所以要掌握它还是比较容易的,在会计英语中使用的变通词汇,数量不少且比较灵活,值得我们重视,尤其是一些词组的固定搭配。

Generalpurposeaccountinginformarion通过会计信息;incometaxreturns所得税申报表;Generalacceptedaccountingprinciples会认会计原则;Balancesheet资产负债表;Incomestatement收益表;Statementofcashflows现金流量表;Notesreceivable应收票据;Accosts;receivable应收账款;NotesPayable应付票据;Accountspayable应付账款;Accountingeqllatiou会计登记;Generalledger总分类账;Debitbal一8.nce借方余额;Cashflows现金流量;Operatingaccounting经营活动;Preparationofstatement报表编制;Cashflowstatement现金流量表。

(2)句子长、结构复杂、难于分析。会计英语句子长是个显着特点,例如:BytheSYDmethodtheyearlydepreciationiscalculatedbymultiplyingthetotaldepreciableamoutforthelikeoftheassetbyafractionnumeratoristheremainingusefullifeandwhosedenominatoristheSYD.根据年数总和法计算年折旧额时,要用一个分子为资产尚可使用的年数,分母为使用年数数字总和的分数,去乘该项资产在使用寿命期内应折旧的总额。

DiscountOnNotespayableisacontraliabilityaccountrepresentsinterestexpensetobeincurredanditsbalanceissubstraetedfromtIletimeperiodforthenotelapses.thebalanceoftheDiscountonNotespayableactcountisreducedandchangedtohltere;tExpense.应付票据现折价账户反映将会发生的利息费用,是应付票据账户的对销账户,在资产负债表上其余额应列为应付票据余额的减项。随着时间推移,应付票据贴现折价账户的余额将递减并转为利息费用oEnterprisesthatchoosenottoshowoperatingcashreceiptsandpayments黜requiredtoreportthegameamountofnetcashflowsfromoperatingactivities(theindirectOrreconciliationmethod)byre--movingtheeffectsof(1)alldeferralsofpastoperatingcashreceiptsandpaymentsandallaccrualsofexpectedfutureoper-撕Ilgcashreceiptsandpaymentsand(2)allitemsthatareincludedinnetincomebutdonotaffectsoperatingcashreceiptsandpayments.对那些不去反映经营中的现金收入和支出项目的企业。则要求它们间接地通过把净收益调节为来自经营活动中的现金净流量的方法。

(间接法即调节法)报告相同的来自经营活动中的现金净流量余额。这就要清除:

(1)过去经营中现金收入和支出的所有递进项目和未来经营中预期现金收入和支出的所有应计项目的影响。

(2)已包括在净收益中但不影响经营中现金收入和支出的所有项目的影响。

为什么会如此呢?因为会计英语需要明确地表示一个概念,一面地描述客观事实(物)。严密地表达自己的思想,经常利用两个或用两个以上等列而独立的简单句构成并列句而在一个句子中又经常利用各种各样的从句或短语修饰各种成份,这样的句子自然而然就长了。同时为了使句子的意思更加明确,往往把较短的句子成分放到后面,有时把谓语放在主语之前,形成了主谓倒装,至于以it作形式主语放在旬首,而将真正主语(实义主语)放在谓语后面,则是司空见惯了。有时,在主语、谓语中间插入定语、状语或插入语,形成主语、谓语分隔;有时由于习惯用法或是为了避免重复,把一些句子成分省略??,这样句子结构自然而然就复杂了。

怎样才能弄清结构复杂的长句子呢?要从学习、分析普通英语的简单句子入手。把简单句中的基本成份搞清楚,再把动词不定式、动名词、分词与各种从旬、短语的作用区分清楚。这样遇到结构复杂的长句子不但不会束手无策,而且能够首先就抓住主要成分,再用顺藤摸瓜的方式,依次分析,其它次要成分应会一一弄清。事实上,会计英语的语法现象不但都包括在普通英语里面,而且常用的往往比普通英语中的还少些。所以学普通英语是学会计英语的一个必要基础。

(3)被动语态运用得多。英语中被动语态使用范围很广,会计英语文章中用得更多,凡是不必说出主动者,不愿说出主动者以及便函于连贯上下文章的场合都用被动语态。例如:在《初级会计专业英语》书中,“应付账与应付票据”一章中,被动语态的句子高达70%,语态是动词的一种形式,用来说明主语和谓语动词之间的关系。英语动词有两种语态“主动语态(activeve—ice)和被动语态(passivevoice)。主动语态中的各种动词态共有十六种时态,常用的也有十三种,而每一种动词时态的主动语态都有相应的被动语态,可以想一想,如果不在较简短的基础英语分辨清楚主动语态与被动语态,而想在句子长、结构复杂的会计英中去学习。不说完全不可能,至少也是事倍功半。超级秘书网

概括地讲,会计英语主要是用严密的逻辑推理形式。在语言表达上必然要求词汇单义性和准确性,必须要求句子结构复杂严密。会计人员学英语,最终自然是要能看懂会计英语书刊和灵活运用英语。但不要操之过急,认为学习普通英语没有用,相反,只有在学好普通英语的基础上才能学好会计英语。基础打不牢,过早结合专业,看来也只能阅读一点浅易的专业英语文章,但往往是利用已知的专业知识进行猜测,并未读懂,不能正确理解、透彻分析、恰当翻译,结果是欲速则不达。

同时,学好会计英语,会使会计人员具有较全面的知识结构,熟悉国际会计准则和国际惯例,专业知识丰富。

会计英语论文第6篇

论文摘要摘要:中英文双语融合教学,客观上要求本着实事求是、一切从实际出发的态度,构建渐进的中英文双语融合教学目标体系,并在其基础上合理地进行课程设置。只有课程设置合理了,才能激发学生的学习积极性,才能取得良好的中英文双语融合教学效果。本文对《基础会计学》等课程应否进行中英文双语融合教学进行了详尽的阐述。

0引言

为了顺利地开展中英文双语融合教学工作,必须要明确中英文双语融合教学目标、并结合学科特征科学地进行课程设置,这样才能取得较好的教学效果。

教学目标是教学体系建构的出发点,也是课程设置的依据和标准。会计专业中英文双语融合教学目标的制定,应结合中英文双语融合教学的定义,反映经济全球化和教育国际化两个发展趋向,培养具有国际社会文化知识、懂外语、熟悉国际会计和商业惯例的高级会计管理人才。通过中英文双语融合教学提高学生的外语水平,培养他们适应对外交流的能力,直接了解国外先进的会计理论和方法、把握国际会计实务和惯例。

具体来讲,专业课中英文双语融合教学的目标应该是一个有差别的、层次分明的目标体系,在实践中要有一定的渐进性。可以分为以下三个层次摘要:第一层次,能大致听懂双语专业课程,能用常用英文词汇和句型进行简短的课堂发言,能借助字典看懂指定的专业英文教材,能正确使用英文完成作业;第二层次,能基本听懂专业双语课程,能用英文阐述自己的观点,能快速浏览教材并按要求查询重点,能用英语撰写简短专题文章;第三层次,能听懂双语课程,能用英文流利地表述观点、进行讨论,能熟练查阅国外专业期刊,能用英文撰写专题报告或论文。

根据上述中英文双语融合教学目标要求,结合会计学的学科特征及中英文双语融合教学实践反馈,笔者对下列会计专业主干课程应否采用中英文双语融合教学进行探索。

1《基础会计学》课程

中英文双语融合教学的课程在选择上应先易后难,逐步扩展范围,按教学目标层次逐步递进。会计专业基础课《基础会计学》是比较适合作为中英文双语融合教学课程的,其原因主要在于摘要:从内容上看,这门课程比较轻易,用英语授课学生轻易理解,符合中英文双语融合教学课程先易后难这一规律。基础会计学具有较强的通用性,在对这门课进行双语授课的过程中不需要考虑各国会计准则的差异性,比较轻易找到适用的英文原版教材。但由于这是会计学的专业入门课,而学生英语水平相对较差,所以在实施中英文双语融合教学的过程中,一定要结合学生的实际接受能力,而不要过分在意授课中英语的使用比例,要保证学生基本能把握所讲授的知识,以免学生在一开始就丧失对会计学的学习喜好,这将是得不偿失的。中英文双语融合教学的核心并不是英语,而是专业核心知识。所以教师在上课的过程中,要根据学生的反应及时调整,对于重点、难点部分可以先以中文讲授为主,等到学生逐步适应后,再加大英语授课的比重,以保证专业第一、语言第二。

同时,这门双语课的专业名词当中中英文出入比较大的,应重点讲解,提示学生注重,如我国的“权责发生制”和英文的“accruedbasis”字面含义相差甚远;再如资产负债表(英文为“balancesheet”,其实应翻译为“余额表”更为科学)等专业名词,若不进行中英文对照,很可能会在学生以后的专业学习中形成误解。即通过双语的学习,学生应同时对中英文的会计专业术语都有很好的理解。

2《中级财务会计》课程

笔者认为该课程不宜作为中英文双语融合教学课程,《中级财务会计》是非常实用,也是非常关键的一门专业课。它主要对会计要素的确认、计量和报告进行了介绍,通过这门课程的学习,学生能把握所有基本账户的使用方法,对基本会计业务做出正确处理,并能编制出三大会计报表。正是由于这门课的实用性非常强,在具体操作中必然和实务、和一个国家具体的会计规范、相关法规(税法、经济法、公司法、证券法等等)紧密相连,即这门课必然会体现出国家特色。所以假如对这门课程采用中英文双语融合教学不利于学生全面、透彻地了解我国的会计规范和相关法规,这样培养出来的学生必然会和我国的实际会计工作脱节。

所以,笔者认为这门课必须采用我国的教材,进行中文讲授,让学生清楚地了解我国的会计体系及相关法

规。

3《高级财务会计》课程

这门课程主要讲授在《中级财务会计》中所没有接触过或没有具体展开的一些业务的处理,如所得税会计、外币折算、合并财务报表的编制、会计政策、会计估计变更和前期差错更正、资产负债表日后事项等等。由于内容难度较大,所以笔者建议以中文开设。

4中美会计比较课程

会计英语论文第7篇

谈及多维角度,可从几个方面进行阐释:在宏观角度的透视方面,社会学尤其是社会生产方式对大学英语课堂教学产生极大影响,同时,由于跨文化交际的影响,外语教学兼受西方文化思潮和中国语言教育哲学的影响;在微观层次透视方面,至少可以从以下几个方面分析说明,首先在课堂教学研究方法与策略方面,应当以哲学思维的渗入再加上文化导入课堂教学,其次英语作为语言学,该理论在英语课堂教学上的介入,能够有效提高学生自主学习语言的能力,此外,以学生为中心的模式理应受到冲击,而应是“教学相长”;教学辅导用书、信息技术,包含电脑多媒体的使用,等等,这些都构成当下社会的一个“多维立体层次”。在目前这种“多维”角度下,其实我国目前的教育行业已经潜移默化地转变为市场行业。学生即为消费者,因此,为了有竞争力,为了立于不败之地,为了大学培育的学生能走向市场,教师就必须树立起品牌意识,精心打造自身,使自己成为能经受市场考验的、受到学生欢迎的品牌精英。在这种情况下,如何提高对能力的认知,明确能力培养目标,构建合理能力结构,协调人际方面的能力,成为对专业英语教师的新要求。由此,多维视角下必须积极探索新型会计英语教学模式。

二、“多维”角度视角下会计英语教学模式分析

“多维”角度下会计英语教学的模式至少可以理解为充分尊重并发扬学生主体性,为实现教学目标,结合使用多种教学方法,形成一种相对稳定的系统化和理论化的教学范型。一个教学目标,是以提高学生对语言的接收和应用能力为宗旨的,通过专业英语课程的学习,学生能顺利阅读会计专业的文献资料,撰写英文论文,并与国内外同行、专家交流,以获取最新的领域知识。我们可以选择“X”种教学方法,多法齐下,在具体选择时,应该根据本校学生的知识结构、学习能力、所处环境、培养层次等实际情况,以使其由被动接受者转变为主动参与者为宗旨,进行有的放矢的选择,加以综合运用,调动学生学习的积极性。总之,多维角度视角下的英语教学应该符合学生特点,遵循教学发展规律,有的放矢地进行。

三、积极探索“多维”角度视角下会计英语教学方法

作为高于或是有别于大学公共外语教学的专业英语教师,其应该具备“双师型”教师的特质。首先,其是英语领域的权威者,也即优秀的课程设计者与主讲者,同时是具备企业相关工作经验的领头军,掌握相当的专业技能水平和实践教学能力。笔者通过一些走访询问、查阅实践,从教师的角度,拟从下面几个方面尝试归纳总结:

(一)精心组织专题教学。任课教师在备课时要多动脑筋、积极思维,针对会计学等管理学专业中的某一知识专题,如公司理财策略、会计准则变迁等较前沿的知识点,精心设计出视频PPT课件等好的媒介,利用多媒体设施组织学生学习、观看、分组讨论,对有认识分歧的知识点进行探讨并总结。要善于发现接受知识点快而好的学生,可以做课堂主题发言,最后由任课教师做总结性发言。这种模式能改变单一的教师为主体的模式,突出体现学生融入课堂成为主体,着重培养学生的专业认知能力。但是,这种模式对学生的素质提出了更高要求,首先学生必须对自己所学的专业知识融会贯通,能做到举一反三;其次必须具备相当的英语水平及能力;最关键的是学生必须具备初步的科学研究能力,能够敢于发表自己有见地的观点和看法。因此其实施难度较大,但是效果比较好。

(二)穿插游戏情景教学。“情景教学法”的含义就是在教学过程中,教师有目的地引入和创设具有一定情感色彩的、以形象为主体的主动具体的场景,以引起学生一定的态度体验,从而帮助学生理解知识和技能,并使学生的心理机能得到发展。学生在掌握了一定数量的专业术语和表达句法后,可在教学过程中穿插一些放松环节(诸如小游戏的方式)等,也可利用Powerpoint制成学生喜欢的课件,如以形象生动、色彩丰富的单词图片扩大学生的词汇量;以精美的企业财务运作Flas效果呈现训练学生的视听能力。教师为课堂创造了轻松活泼的学习环境,有利于调节课堂气氛,提高学生的学习兴趣。学生主动通过“快乐传真”,寓学于乐,参与其中,有利于自身思维的拓展与学习能力的提高。

(三)大胆突破语体教学。任课教师可选择如审计报告等作为教学案例,布置学生先在课前预习时进行查阅,让学生回顾学习过的《财经应用文写作》的语体结构,而后总结出特殊文体的常用句型和句式。有两点要值得注意,首先是一定要知晓英汉思维的差异性,其次是要掌握一定的语体学理论,特别是要正确分析语篇各项结构层次的功能。这种高层次的思维是语言教学中的语体学。该模式可以充分利用课外时间,培养学生的自学能力,训练学生熟悉会计专业英语文体的一般特征,以及应用专业知识进行思维分析,锻炼学生的专业英语表达能力,从而取得事半功倍的效果。

(四)积极探求实验教学。该教学方式是从微观角度操作的,应该是在专业英语理论课程结束之际,由任课老师组织好学生再次进入会计双模实验室。教师要做到有效利用校内模拟实验室进行专题实训和简单的综合实训练习,以及大量的企业之案例教学,当然,师生应该尽可能地使用英语这一载体。譬如可以以国内外知名企业案例情节为线索,使学生自觉进入会计与理财工作的“现场”,充当其中一名英语会计“角色”,灵活运用所学的知识发现问题、分析问题、解决问题。促进教学内容的完善,不能仅限于简单的会计核算,还要置身于一种纯粹的英语环境和氛围,从而进一步向特殊的复杂的业务领域延伸,增强学生独立思考和独立决策的能力,提高职业判断能力。因此,学校层面要做的是积极加以调整课程开设计划,从而能够预留出学生课后实习的足够时间。

四、“多维”角度视角下会计英语教学的“硬件支持”

“多维”角度视角下的会计英语教学模式是一项复杂而系统的理论指导实践的工程,必然少不了配套的硬件“支持”。其中,如何有效地对任教教材进行遴选,积极探索完善教学评估体系等,这些都是能为会计英语教学模式提供重要的配套支撑。

(一)充分考虑教材要素的编撰及遴选。为有效实施“多维”视角下会计专业英语教学模式的设置,教材的编撰和遴选是非常重要的一个环节。首先,分析编制教学资料,必须把握以下六个因素:是否符合学生的“学习目的”、“学习期待”、“语言水平”、“专业知识”、“百科知识”、“兴趣动机”,在教材编撰时应考虑上述诸多需求因素。其次,在选择上,专业英语的教材必须体现“行业”职业和岗位特色,以会计英语为例,应设置各个环节为教师和学生提供具体的可操作的课堂活动形式。但就目前而看,我国相当数量的地方性本科院校,比如湖南省的二批本科院校,都是由各个院系负责直接订购并采用全英文版本的专业书籍作为专业英语的教学用书。这类教材虽然原汁原味,初看觉得是本不可多得的读物,但实际上难度系数大,知识更新不够,并不见得就符合专业英语教学的目的和要求,“多维”视角下会计专业英语教学模式对师生的英语能力提出了较高要求,以地方二本邵阳学院为例,即使根据专业培养计划把会计专业英语课程开设在大三甚或高年级,但是还是有部分学生的英语未过四级。在学生英语水平参差不齐的条件下,贸然使用全英文版本的教材,非但不能提高学生的会计专业英语水平,反而容易打击学生学习自信心,使其厌学,形成恶性循环,从而使其丧失学习兴趣。因此,要完善会计专业英语教材的建设,必须针对学生的具体情况,因地制宜,因材施教,因人而异。从切实可行的参考教材中选取合适的章节,并辅助编写相对应的专业词汇、术语,尤为重要的还应有配套的习题和实验材料等,这样既体现英文的原汁原味,又强调专业文献的体例结构,突出行业语言特色。