[ 登录/注册 ] 购物车(0)
期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:汉译佛经的翻译者用汉语翻译原典,除了遵从汉语的基本规律之外,还根据自己对汉语的理解选择词语,甚至根据自己对汉语规律的理解创造新词和新义。中古译经中'万一'不用于表示假设的连词,'烧炙脯煮'中用'脯'而不用'缹','逮'作为连词使用,创造'己自'这个表示'自身''自我'的新词等,都证明了这一点。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
省级期刊 下单
国际刊号:1001-5035
国内刊号:33-1011/C
国际刊号:1008-018X
国内刊号:44-1439/C
国际刊号:1000-6176
国内刊号:14-1080/B
国际刊号:1000-2669
国内刊号:51-1264/R
多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。
推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。
诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。
如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。