欢迎来到优发表网

400-808-1721 购物车(0)

首页 > 期刊 > 中国翻译 > 翻译研究与世界文学 【正文】

翻译研究与世界文学

作者:孙艺风 澳门大学

摘要:世界文学在人文学科领域的研究中受到持续的关注。世界文学的实现取决于国际传播,翻译因此起着举足轻重的作用。然而近年来人们对翻译是否能真正助力国际传播产生了严重怀疑,突显出文学不可译性这个长期固有的问题,因而不可译性也被视为实现世界文学的最大障碍。如果跨文化交际的作用不充分或不尽人意,那么本土文学的跨国流通势必受阻,难以成为世界文学。通过不同语境维度的异质性,跨文化解读和文化调解的各种表现形式得以凸显,这方面更需进一步的探索和研究。翻译发生在特定的地点和时间,进而又支配并决定译作的形态和效果。为了促使文学作品跨越国界的流通,本文将对于翻译的质量,即翻译的可接受性,结合世界文学一并进行重新审视。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社。

中国翻译杂志

中国翻译杂志, 双月刊,本刊重视学术导向,坚持科学性、学术性、先进性、创新性,刊载内容涉及的栏目:理论研究、译史纵横、翻译教学、译家研究、学术访谈、行业研究、翻译技术、学术争鸣、实践探索、自学之友、词语选译等。于1980年经新闻总署批准的正规刊物。

  • CSSCI南大期刊
  • 北大期刊
  • 统计源期刊
  • 1-3个月审核

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。