欢迎来到优发表网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

购物车(0)

浅析维文译本《水浒传》中歇后语的文化内涵及翻译策略

作者:胡艳明 乌鲁木齐职业大学教师培训学院教育科学研究所; 新疆乌鲁木齐830002

摘要:《水浒传》一书中运用了大量具有丰富文化内涵的熟语。本文通过考察《水浒传》维吾尔文译本中的歇后语翻译,分析歇后语的文化内涵及汉维翻译策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

民族翻译

部级期刊 下单

国际刊号:1674-280X

国内刊号:11-5684/H

杂志详情
相关热门期刊

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。