欢迎来到优发表网

400-888-1571 购物车(0)

首页 > 期刊 > 呼伦贝尔学院学报 > 民国初期中央蒙藏机构中翻译员设置及工作范畴探究 【正文】

民国初期中央蒙藏机构中翻译员设置及工作范畴探究

作者:李梦琪 内蒙古师范大学历史文化学院; 内蒙古呼和浩特010020

摘要:中华民国建立,负责蒙藏事务的理藩部也随之取消,蒙藏事务局以及蒙藏院的接连成立,使得中央具备专门负责民族地区的机构,由于 1912年政府更迭,以清朝满蒙为核心的语言文字成为过去。加之俄国、英国等对蒙古和西藏等地的干涉,使得中央对蒙藏等地事务更为关切,中央对蒙藏实施的种种政策,都需要翻译人员充当媒介的作用。翻译问题在动乱中的中国所起的作用是易被世人所忽视的,翻译内容的实时性和准确性,直接影响交流的结果。通过简单梳理蒙藏事务局和蒙藏院翻译员设置及工作范畴,我们可以从中观察蒙藏等翻译问题在民国成立后所起到的作用.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社。

呼伦贝尔学院学报杂志

呼伦贝尔学院学报杂志, 双月刊,本刊重视学术导向,坚持科学性、学术性、先进性、创新性,刊载内容涉及的栏目:政法、思想教育、财经金融、文化、文学艺术、语言文学、电子技术、数理生化等。于1993年经新闻总署批准的正规刊物。

  • 省级期刊
  • 1个月内审核

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。

学术顾问

发表咨询 加急见刊 投稿咨询 润稿咨询