摘要:科普文本是用来向公众普及科学知识的文本。科普文本涉及专业知识和科学信息,意在揭示和描述客观世界。因此,在科普文本的翻译中,其词语的翻译至关重要。本文在阐述了科普文本的总体特点及翻译原则的基础上,结合笔者自身翻译实践,用实例分析了科普文本英译汉中词语翻译的难点及其存在的问题,并提出了相应的解决策略,即通过专词专译,查、译、证,加注和译意的方法,能有效地解决科普文本英译汉中词语翻译的难题,使译文更准确适切、逻辑清晰,真正达到“普及知识”的目的。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社。
湖北第二师范学院学报杂志, 月刊,本刊重视学术导向,坚持科学性、学术性、先进性、创新性,刊载内容涉及的栏目:文学思潮与创作、语言研究、互联网+思政研究、政治与法律、经济与管理、历史与文化、文化创意产业研究、教师专业发展、高等教育、信息与传播等。于1984年经新闻总署批准的正规刊物。