欢迎来到优发表网,发表咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

购物车(0)

期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文

化妆品化学论文(合集7篇)

时间:2023-03-30 11:35:34
化妆品化学论文

化妆品化学论文第1篇

一、接受美学理论的内涵

接受美学也可以称为接受理论,它的代表人物是20世界70年代初联邦德国康斯坦茨大学的H.R.姚斯和W.伊泽尔,这一文学理论吸收了现象学、美学及阐释学的精华,主张接受者的创造性和主体性,注重接受者的审美经验对文学作品的调节,并且主张把接受者与创作者及作品放在同一水平下进行文学探究。对姚斯来说,文学作品的审美价值是和接受者的主观体验紧密关联的,不能割裂来看,接受者要作为文学创作的主体来对待;W.伊泽尔也认为对审美问题的解读必须通过接受者的认知才能更加完善。因此,在理解文学作品的过程中,接受者的角色不可忽视,他们并不是客观的接受作品的内容,与此相反,接受者要积极主动的参与到文学作品的构建中。

二、接受美学理论下的英文化妆品商标翻译法

(一)顺其自然法

顺其自然法相比于音译法而言,翻译者不用去构思一些别出心裁的语言文字。这是因为有的商标或品牌的名称本身的文字并没有特殊的渊源或者音韵美,仅仅是一些便于记忆的语言文字,所以在翻译过程中,不用过于追求源语言所包含的内涵,只用保持源语言的表达意义即可。因此,往往会根据情况采用直译法或者零译法。

1.直译法

所谓直译法就是指把源语言按本来的意思直接翻译为目的语言,但是不能违反汉语语言的语法,在目的语言中要保留源语言的全部意义,它的特点是商标翻译要符合源语言的本来含义。如:国际知名品牌GUCCI公司推出的Envy香水就直接译为“嫉妒”,虽然在汉语中嫉妒是贬义词,但香水是针对女性这种消费群体,这样的名字可以表达出品味独特、与众不同的韵味,并且也和十分吻合这款香水的广告语:若让别人妒忌,就该拥有嫉妒。。。,另如,澳大利亚的化妆品RED EARTH则可直译为红地球,给人们带来一种另类、时尚的感觉。

2.零译法

所谓零译法就是指保持源语言,不翻译的方法。这种翻译方法在化妆品商标的翻译中非常少见,只是在一些比较有特色并且易于记忆的英文商标中才使用这一方法。这种译法可以使得这些英文商标在中国市场内独树一帜,更能吸引消费者的眼球。比较成功的案例有韩国的化妆品品牌The Face Shop,VOV,日本化妆品品牌Fancl,SK-II,DHC,ZA等。

(二)标新立异法

若是直译法无法很好的表达出英文商标的特点,就可以不再纠结于英文商标本身的意义而采取标新立异法。既然不用考虑原商标字面的意义,翻译者就可以运用发散性思维和创造性思维,独辟蹊径,锐意创新,给消费者带来耳目一新的感觉。也就是说,标新立异法是意译法的一种特殊形式,是在符合汉语语言文化和风俗的前提下为商标重新命名,尽管汉语译名与英文原名的意义截然不同,但是却可以表达出相似的含义。例如美国的保养品品牌Neutrogena被译为“露得清”,这个商标的英文原名源自拉丁文Neutralis及Genus,这两个单词的合成词意为创造自然的效果。在20世纪50年代,该品牌推出了一款“来自比利时的珍贵香皂”,该香皂以清洁皮肤而著称。Neutrogena品牌一直以推荐适合皮肤的产品为核心理念,把Neutrogena翻译为“露得清”,虽然与英文原文的联系不大,但是恰如其分的表现出了该品牌蕴含的干净透明、清洁皮肤的内涵。

化妆品化学论文第2篇

    化妆品论文参考文献:

[1]姚卫如.4P营销组合理论要“退休”吗[J].北方经贸,2008

[2]夏长春.新产品营销第一步:市场定位[J].经营与管理,2003

[3]陈又星.价格、形象与促销[J].现代企业,2004

[4]百度百科.体验营销.http://baike.baidu.com/view/6059.htm,

[5]侯家麟.体验营销下如何提高顾客忠诚度[J].中国流通经济,2007

[6]王雪青,孙抚.企业促销策略面临的问题及对策[J].现代商业,2008

[7]原永胜.新产品营销策略分析.企业活力-营销管理,2004

[8]曾朝晖.美容化妆品企业的10大营销趋势[J].美容财智,2005

[9]侯景辉.我国化妆品营销中的品牌战略[D].对外经济贸易大学,2004

[10]李天,周少天.化妆品黄金单品如何打造?http://news.c2cc.cn/market/data/200904/426402.htm,2009-4-8

[11]宋登科.我国中小企业产品系列化能力评价研究.南京航空航天大学,2006

[12]田永华.巧用定价策略[J].内蒙古科技与经济,2007

[13]郭国庆.市场营销学通论[M].中国人民大学出版社,2003年8月第2版

[14]什么是合意定法?.http://ec21cn.org/Education/UploadFiles/CourseWare/marketing/10/data2/10-31.html

[15]马超.临界点入市-美容小家电行业营销新思路[J].现代家电,2008(01)

[16]张琳.论化妆品营销渠道现状及发展趋势[J].商业时代,2008

[17]王高俊.化妆品营销九大策略[J].医学美学美容下半月,2002

[18]张继明.美容连锁直面中国化妆品营销大变革.连锁与特许,2003

[19]易秀峰.前店后院[J].连锁与特许·管理工程师,2006

[20]誉林青容.基于女性消费心理的化妆品营销策略研究[J].上海管理科学,2008

化妆品论文参考文献:

[1]广告创意与案例分析臧丽娜著山东美术出版社

[2]市场营销原理与技术赵敬宜主编电子工业出版社

[3]成功销售管理的7大秘诀杰克·D.威尔纳著中国财政经济出版社

[4]供应链管理姜方桃,张敏主编科学出版社

化妆品论文参考文献:

[1]陈强.国内外化妆品市场分析[J].日用化学品科学,2011,34(1):3-7

[2]段小明,胡波,郑兴华,解晋东.化妆品市场现状及发展趋势分析[J].日用化学品科学,2013,36(11):1-4

[3]张晓冬.国内外化妆品市场现状与未来[J].日用化学品科学,2007,30(7):12-15

[4]李向阳,张勇,史修启.国内外化妆品市场发展状况[J].中国化妆品,2007(9):18-26.

[5]郭华山,李永帅.化妆品行业发展状况以及进出口市场分析[J].日用化学品科学,2011,34(7):13-16.

[6]裴鸿,李向阳.国内外化妆品市场现状及未来发展趋势(续前)[J].日用化学品科学,2008,31(9):6-10,18.

[7]裴鸿,李向阳.国内外化妆品市场现状及未来发展趋势(待续)[J].日用化学品科学,2008,31(8):25-26.

[8]尤启辰.中国化妆品行业现状与今后展望[C].中国香料香精化妆品工业协会,2006

[9]吴志刚.中国化妆品市场发展现状及前瞻[J].市场了望,50-53

[10]杨云,李焯原,李鑫宇.国内外化妆品市场现状浅析[J].日用化学品科学,2013,36(6):3-6

[11]RachelL.Trendsinthecosmeticsmarket:anR&Dperspective[J].Cosmetics&Toiletries,2008(3):74-78.

[12]李伟年.纵观英国、法国化妆品和盥洗用品市场[J].日用化学品科学,2006,29(5):8-12.

化妆品化学论文第3篇

关键词:化妆品工艺学;教学;改革

中图分类号:G642.0?摇 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)41-0061-02

随着人们生活水平的提高,化妆品市场的发展日新月异,化妆品已经从人们的生活奢侈品转换为生活必需品,化妆品市场近年来的迅猛增速,已使其成为一个新型的产业链。而国内的化妆品技术与国外的差距不容忽视,国外在化妆品领域的技术累积已有上百年的历史,而国内在上世纪90年代才开始快速发展。国内化妆品专业学生培养的严重不足限制了化妆品行业技术人才的培养,是行业技术发展滞后的原因之一。目前,在国内已有多所院校专业培养化妆品领域的技术人才,以江南大学、北京工商大学及上海应用技术学院为代表。《化妆品工艺学》是化妆品专业学生的核心主干课程,同时在多所大专院校也作为辅助必修课程及选修课在开设。《化妆品工艺学》作为一门专业技术课程,涉及了胶体与界面化学、皮肤与毛发科学等基础理论知识,也包含了各种化妆品的配方设计原理、制备工艺及质量与功能性的检测评价等一系列的知识,对学生从事日化行业的相关工作起着举足轻重的作用。因此,该课程的设置应该紧紧围绕化妆品配方的开发研究展开,使学生在学习《化妆品工艺学》课程的过程中,能掌握化妆品原料的应用、化妆品的制备及性能评价的相关技能。该课程的特点:一是涉及的知识面比较广,在学习本课程之前,学生应具有胶体与表面化学、分析检测、性能评价等课程的基础知识;二是实践性强,学生需要掌握各种化妆品的制备工艺,以获得对于化妆品的制备方法的感性认识;三是制备化妆品所用原料品种繁多,化妆品的制备工艺也因所用原料的不同而不同,在掌握各种原料物化性质的基础上能确定合理的制备工艺。但目前《化妆品工艺学》的授课受着多方面因素的影响,很难使学生具备与化妆品市场接轨的技术能力,本文结合化妆品行业的需求,探讨了《化妆品工艺学》课程教学的模式,以期更好地提高《化妆品工艺学》的教学效果,使得培养的学生能满足化妆品行业的需求,具备应用型“一线工程师”的素质[1]。

一、《化妆品工艺学》课程教学的现状及问题

1.缺乏紧跟市场技术发展的教材。化妆品领域属于新型产业技术领域,二十多年来,化妆品原料、产品及性能评价手段的发展都很快,而与《化妆品工艺学》相关的教材内容过于陈旧、滞后。比如在讲授护肤类化妆品时,重点依然在于硬脂酸皂乳化的雪花膏产品体系,而这类产品基本上已被市场所淘汰。教材中所示例的配方也大多数相互参考,停留在二十年以前的配方体系,与新原料、新技术的应用相距甚远,对实际产品的开发研究几乎没有太大的指导意义。

2.实践课程内容单一。《化妆品工艺学》是一门实践性学科,在学习理论知识的基础上,主要掌握各种产品的制备技术。传统的化妆品工艺学实验中,教师设计好配方,确定了工艺步骤,学生只是机械地完成实验,印象淡薄,对配方设计的原理、工艺路线的关键点一知半解,对产品制备方法不能完全掌握。实验课上也只是教给了学生产品的制备方法,没有对产品质量的综合评价,如高低温稳定性、离心稳定性以及乳化体系乳液粒子的大小等,类似的综合性实验较少。

3.教学手段、模式落后。目前,《化妆品工艺学》的教学主要是教师的讲授,课程采取PPT手段教学,但主要集中于文字与图片的展示,很难将化妆品的配方设计原理、制备工艺的关键因素等相关的重点、难点讲述清楚。另外,受传统的教育观念和教学模式影响,现有的大学教育更侧重于知识的传授,而忽视了能力的培养。从理论上来说,学生是教学的主体,教师为客体,而实际上,我们的教学大纲、计划、内容、手段和方法等方面,却总是按照教师为主、学生为客的模式来运行。主、客体发生颠倒,很有可能导致教师在教学过程中容易产生主观盲目与刻板性,导致学生学习的被动、消极与盲从,抑制了学生学习的主动性、积极性与创新性[2]。

二、《化妆品工艺学》课程教学改革设想

1.紧跟市场的发展,突破教材局限。化妆品领域属于新型产业技术领域,相关技术材料及教材相当缺乏。国内的化妆品市场经过近二十余年的发展,在消费者需求日益剧增、化妆品市场趋于细分化的过程中,新原料、新技术、新工艺推动着着整个行业的快速发展。化妆品原料从基础原料细分到功效性原料,化妆品制备技术从普通的乳化技术到包覆载运技术,化妆品工艺从真空乳化到高压均质,化妆品产品也从单一的产品体系按照地域、年龄、使用部位、皮肤特点等细分出适合于各种人群需求的化妆产品。但相关化妆品原料、化妆品配方开发与制备工艺方面系统全面的技术资料几乎没有。《化妆品工艺学》是一门技术型学科,不是单一的学科体系,而是属于多学科交叉的综合应用。《化妆品工艺学》不仅仅是化妆品的配方结构、制备工艺,而是涵盖了皮肤、毛发科学、胶体与界面化学、生物学等多学科的交叉。尤其化妆品开发研究过程中要充分考虑到皮肤、毛发的特点来开发相应的化妆产品。如对于护肤化妆品,不同皮肤特点适合的护肤产品性能不同。亚洲人与欧美人的皮肤特点不同,所适合使用的化妆品的特性不同;不同季节皮肤特点有所变化,所使用的化妆品性能也不同。对于发用化妆品也是如此,即使同一地区,同一季节,洗发频率不同所使用的洗发香波的配方组成也应有所不同。《化妆品工艺学》作为一门培养化妆品方向学生制备化妆品实践技能的核心课程,从内容上涵盖了化妆品配方的开发、原料的选择、实验室制备工艺的确定以及生产环节的控制等。为了适应化妆品领域技术的快速发展,同时为了弥补化妆品行业相关技术资料与教材的不足,在《化妆品工艺学》课程的教学过程中,需要紧跟化妆品行业技术发展,紧跟化妆品市场的发展,将新原料、新技术、新工艺带到课堂,不能仅围绕一本或几本教材的内容,要使学生所学知识与技能能够满足企业的需求。

2.与上游基础课程的融会贯通。在本科的教学环节每门课程都不是独立设置的,而是课程与课程之间具有相互支撑的关系。《化妆品工艺学》作为专业核心课程,是基于专业基础课程的技能提高,在《化妆品工艺学》教学过程中如果仅局限于化妆品配方工艺知识的讲解,很容易使得学生停留在配方的累积阶段,很难突破从理论指导配方的开发。比如在讲到护肤化妆品膏霜乳液产品配方的设计及工艺的确定过程中,要紧密结合乳状液的制备、影响乳状液稳定性的因素以及制备工艺对乳状液形成的影响等基础理论知识,以开发从实验室到规模化生产,工艺性能稳定的膏霜乳液产品。同时在《胶体与界面化学》教学过程中,要尽可能推延到《化妆品工艺学》的实际产品体系,通过这种课程与课程之间知识的融会贯通,达到对理论知识的掌握并灵活运用的目的。这样,学生才能既具备扎实的理论知识,又具有较强的实践技能。

3.设置适合企业需求的实践教学内容。随着化妆品市场产品的细分化,化妆品行业对人才的需求以及对技术人才技能的要求也越来越高。目前,在化妆品企业的研发部包括了原料的检测、化妆品配方的开发、化妆品产品的性能评价及功效评价、包材的设计等多个环节。一名技术人员虽然在就业过程中可能主要承担其中一个技术层面,但每一个技术环节之间都不是独立的,而是相互渗透、相互支撑的,因此在教学过程中应注重全方面的技能培养。《化妆品工艺学》课程的教学,既包括理论课时,又包括实践教学。在我院轻化工程化妆品方向的学生,不仅有1周的化妆品制备实验,同时还有2周的化妆品综合实验。在实践教学环节,要注重培养适合企业需求的实践技能,从原料的分析检测、配方开发、生产工艺及化妆品产品评价等多环节的训练[3];同时从产品的类别上涵盖护肤、清洁、美容及特殊用途化妆品等。我校在上海市“085工程”的支持下,搭建了化妆品中试车间实践平台,模拟实际工厂的生产,这样可以使得学生更好地接触到化妆品的实际制备与生产。因此,《化妆品工艺学》实践教学内容的设计,尽可能以系统性的综合型、设计型实验为主,以产品配方设计为主线,涵盖到原料的选择及检测,并扩展到化妆品的生产工艺的确定及产品的性能评价,突破传统的单一实验室产品的制备实验,使得学生较全面地掌握化妆品配方开发与制备工艺确定需要考虑的因素,具备较全面的实践技能。

4.提高教师自身的工程素质。《化妆品工艺学》是一门技能型专业课程,教师自身的综合素质是保证教学质量的根本。教师首先应具备扎实的理论知识,具备较强的实践技能,同时还要熟悉行业新型技术的研究动态及产品配方的开发。《化妆品工艺学》课程的教学要注重介绍目前市场被消费者大量接受的实际产品的配方结构及制备工艺,因此,教师要必须具有较宽的知识面及较强的实践技能,熟悉各种原料的特性及应用、原料之间的配伍性、各类化妆品的配方结构、制备工艺等相关知识。只有熟悉产品的实际制备工艺,才能将产品的制备方法讲解清楚。例如,在护肤产品中,防晒化妆品与美白化妆品越来越受到消费者的青睐。在介绍这类产品时,首先要介绍防晒、美白制剂的作用原理,然后介绍各种防晒、美白活性组分的特性以及应用情况,最后讲述添加不同种类活性组分产品的不同的制备工艺,使得学生可以很好地设计这两种化妆品配方并确定其制备工艺。化妆品属于多相、多组分混合体系,不同的原料对应不同的应用工艺,同一配方按不同的制备工艺制得的产品也不同。因此,主讲教师要非常熟悉行业技术的发展动态和在化妆品领域的新原料、新工艺、新技术等相关知识。为了更好地引导学生未来对化妆品相关知识的学习,教师最好具有化妆品行业的工程背景,要不仅熟悉行业的现状,了解行业的发展趋势,具备实际配方开发的经验,同时要熟悉化妆品产品开发的流程及消费者的需求等,这样才有可能更好地讲授《化妆品工艺学》的课程,并引导学生喜欢化妆品、热爱化妆品行业。

5.教学中应注重产、学、研相结合。目前高校与企业的联系不够紧密,导致了学校的教学内容与企业需求脱节等问题的出现。在课程的教学过程中,要尽可能结合企业与学校的产、学、研,通过与企业共建实验室和研发中心,与企业有更多的沟通交流机会,联合优化课程内容,使得学生有机会参与到产、学、研合作的过程中[4],把实践性课程引入到课堂与实验室,高校要及时吸收新的科学技术、科学研究及教学改革的新成果并转化为开放实验的教学内容[5]。根据行业的发展趋势,及时更新实验教学内容,不断改进实验教学方法,有效提高教学质量。要有意识地培养、训练学生理论联系实际的学风和严谨的科学态度,提高学生分析问题、解决问题的能力。教学过程中应让学生意识到学习的目的就在于应用,也就是能把学到的知识应用到社会大生产当中去,为了更好地激发学生的学习积极性和主动性,以及提高学生对《化妆品工艺学》课程的认识。除了采用理论教学及实验室实践教学之外,还应带学生到化妆品厂实地参观,让学生了解化妆品实验室制备与实际生产之间的异同,更好地掌握化妆品的制备。同时让学生自己去调研企业对所需人才的要求,提高学生学习的主动性。

综上所述,我院轻化工程化妆品方向《化妆品工艺学》课程的教学,需要突破原有教材的局限,将新原料、新技术、新工艺的相关知识引入课堂;通过与上游课程的融会贯通,学生既具备了一定的实践技能,又能从理论上较好指导实际配方的开发;同时在教师的素质上要注重实际配方开发及熟悉化妆品行业的工程背景;与企业的紧密合作,将实际产品开发流程带到课堂,使得培养的学生更好地掌握化妆品产品开发的流程与思路,具备较全面的实践技能。

参考文献:

[1]叶树江,吴彪,李丹.论“卓越计划”工程应用型人才的培养模式[J].黑龙江高教研究,2011,(4):110-112.

[2]王有良,费鲜芸.浅谈大学生创新能力的培养[J].山东农业教育,2006,(1):115.

[3]杨继生.精细化工教学改革的探索与实践[J].大学化学,2010,25(5):39-41.

[4]余志卫.论本科院校卓越工程师的培养[J].武汉职业技术学院学报,2011,10(2):81-83.

[5]阚凤龙,周悦,韩中华,等.卓越工程师教育培养的开放式实验教学研究[J].科技广场,2011,(2):245-247.

化妆品化学论文第4篇

【关键词】接受美学;化妆品;品牌翻译

女美天性使然,选择化妆品修饰自己的容颜是女人最欣然的选择之一。国内的化妆品品牌已不再完全满足女性的需求,而国外的化妆品品牌是否能赢得顾客的青睐,某种程度上取决于该商品品牌的翻译能否让顾客怦然心动。

一、接受美学与翻译

(一)接受美学理论

接受美学又称接受理论,其代表人物是德国康斯坦茨学派的尧斯(Hans Robert Jauss)和伊瑟尔(Wolfgang Iser)。它批判性地吸取了阐释学、美学与现象学美学的精华,强调接受者的审美意识对艺术作品的调节机制,把读者放在与作品和作者同一个水平上进行文学研究。换言之,文本的完整意义是读者期待的结果。因此,在理解文本的过程中,读者并非被动接受,而是参与并渗透到文本意义的建构中。

(二)接受美学对化妆品品牌翻译的启示

接受美学理论将增强翻译活动的社会效益。首先,化妆品品牌翻译应重视读者的接受。该理论把读者的接受放在首要地位考虑,品牌的设计和翻译应以消费者为导向,必须考虑消费者的接受能力及其文化、心理与审美情趣,以刺激他们的购买欲。其次,化妆品品牌翻译应引起读者的阅读重构。尧斯认为,读者和作家的阅读和写作都要受到当时人们所特有的看法和文学成规的规约,若作品与自己的期待视域一致,读者将认为作品缺乏新意。若不一致,读者将会感到无比新奇,形成新的期待视域。因此,女性化妆品品牌翻译要敢于创新挑战读者的视野。

二、接受美学在化妆品品牌翻译中的应用

纽马克指出:“不同题材的文本,其功能的侧重点不同,如,诗歌突出美学功能、科技报告突出信息功能、广告则突出说服功能。”化妆品品牌翻译要突出读者接受功能,就需要正确的理论指导。本文将借鉴接受美学理论探讨几种化妆品品牌的翻译方法。

(一)音译法

音译指根据其目的语发音用近似发音的汉字进行翻译,优势是保留了原品牌的唯美音韵及其文化内涵。如:“Maybelline”译为“美宝莲”,“美”指使用者变得美丽动人;“莲”指莲花,表明消费者使用后就像美丽的莲花自然清爽。再如,法国品牌Lancome的构想来自于法国中部的LANCOSME城堡,四周满是玫瑰,浪漫飘香。品牌创始人认为女人就像玫瑰,各有其特色与姿态。Lancome音译为“兰蔻”,其中“兰”和“蔻”都是植物名。中国有句成语“豆蔻年华”用来形容十三四岁的女子,因此音译名“兰蔻”不仅与其原名所蕴含的植物之源相契合,“蔻”也以其含苞欲放的青春意象吸引着众多期待容颜常驻的女性。再如:“EsteeLauder”(“雅诗兰黛”), “Elizabeth Arden”(“伊丽莎白·雅顿”)等。

(二)直译法

直译法是指按照字面意思直接翻译成目的语。特点是译文忠实原品牌的字面含义。如:澳大利亚的化妆品品牌RedEarth直译成“红地球”,带给你时尚另类的感受。意大利Gucci公司推出的envy香水,则直译为“妒嫉”。尽管“妒嫉”在汉语中不是美妙的字眼,但因针对年轻女性这个消费群体,却传达了一种个性独特、品味超群的信息,正如它的广告:“若让别人嫉妒,就该拥有妒嫉.....”

(三)意译法

意译是指根据原品牌的内涵来翻译,尊重异域文化和美学价值。如化妆品“BIOCEAN”译为“碧欧泉”。“BIO”指“生物”,“OCEAN”是“大海”,将海洋生命之美延伸至自然之美,若使用音译则显得烦琐且不雅,而“碧欧泉”则避免此类缺陷。“Uriage”是阿尔卑斯山中一个温泉的名字,那里的温泉专治皮肤问题。作为化妆品品牌,“依泉”这个译名,展示了该产品的成分和功用。

(四)标新立异法

若以上都无法传神地再现原品牌的特色,就应另辟蹊径。标新立异法指在尊重目的语文化的前提下为商品重新命名,常有殊途同归之效。如法国最大的医疗化妆品厂生产的“Plantesystem”品牌,中文意思是“植物系统”。但却翻译成“欧萃碧”。这样不仅使消费者感觉良好,而且强调它是来自欧洲的植物化妆品。

(五)零译法

零译法指保留原来的名称。这便体现了这些品牌异国风情,博得特别青睐。如,日本的品牌SK-Ⅱ、DHC,FANCL、资生堂旗下的品牌ZA以及韩国的品牌VOV,The Face Shop等都是典型例子。

三、结语

通过探讨发现女性化妆品品牌翻译有一定的复杂性和灵活性,不能拘泥于某一种译法。译者应以译文读者为中心,根据语境灵活处理语言文化差异和冲突,迎合中国读者的心理。总之,一个好的品牌译名赋予品牌以活力与神韵使消费者得到艺术的熏陶,从而吸引消费者去购买,起到很好的促销作用。

参考文献

[1] 刘洪泉.化妆品品牌名翻译与用字分析[J].大众科学, 2007.

[2] 张庆云.女性化妆品名汉译的文化蕴涵与审美情趣[J].双语学习,2007.7.

[3] 张中载,王逢振,赵国新.二十世纪西方文论选读[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[4] New Mark. Approaches to Translation. Shanghai Foreign Language Education Press,2001,14.

化妆品化学论文第5篇

【关键词】功能对等 化妆品品牌 翻译

就化妆品品牌名的功能而言,其具有鲜明地功能性和实用性,主要是为了施加影响、传达信息,以起到鼓动、指导、宣传、劝导等作用。根据翻译原则中的“功能对等”理论,化妆品品牌名称的翻译要保持译文与原文功能上的对等,这就要求翻译者既要考虑译名受众的习惯和心理,又要考虑译文信息对原文信息的“忠实度”。化妆品品牌名在结构形式和语言上具有相对固定的特点,因此,译者在翻译时要切实遵循这些特点,准确传递化妆品品牌名的功能。需要注意的是:在翻译化妆品品牌名时,要充分考虑文化差异,寻找合适的“对等语”,尽量遵循文化传递的等效性,促使消费者产生购买兴趣。

一、 功能对等理论下的意译法

意译法是指翻译语言受到文化差异的影响,不得不舍弃原来语言的字面意,转而采用能够表达产品品特点的名称,以求实现功能对等。美国翻译家奈达就曾指出,如果形式接近的翻译可能造成意义误解,就必须及时改动译文,这也是实现功能对等的重要手段。因此,当直译有可能造成意义空白或误解,致使译文无法保留原文的形象意义和表面意义时,就应当适当改变翻译形式,将原文中的品牌名称翻译为受众较为熟悉的概念,从而达到最终语用目的,实现实际意义上的对等。例如,法国化妆品Biotherm就被翻译为“欧碧泉”,其中Bio是指人类皮肤的生长状态,therm则是指矿物温泉,二者结合象征了大自然与人类智慧的交融。同时,法国确实有一种矿物温泉可以滋润肌肤,“欧碧泉”这一品牌名称既反映了产品的特质,又能带给人美好想象。再如,美国的化妆品利H2O用海藻精华及海洋矿物质作为原料开发护肤品,以求达到美白保湿的功效,提出“以水为本”的产品理念。H2O不仅容易辨别,而且容易引导消费者联想到保湿、补水等功能。因此,相应的中文名称应为“水芝澳”,表明了该品牌正是以水作为奥秘来滋润肌肤的。

二、 功能对等理论下的音译法

所谓的音译法是指根据原文的发音特征,选用译语中与之发音相近的语言来翻译。在日常生活中就有许多用音译法翻译的化妆品牌。例如,Maybelline翻译为中文品牌名即为“美宝莲”,不仅取其宝贵珍贵,使人美丽漂亮之意,还能够让人联想起美丽纯洁的莲花。因此,这一品牌翻译历来被视为化妆品品牌翻译的典型案例。再如法国化妆品Oreal,其中L’是在法语中使表示名词阴阳性的le的缩写,之后的单词发音则为“欧黑阿乐”但若采用直接音译法显然不具审美感,因此,译者就对其发音加以修饰,翻译为“欧莱雅”,让人不禁产生美好联想。此外Lancome 采用音译法被翻译为“兰蔻”,Clean&Clear 则为“可伶可俐”,郑明明译为“Zheng Mingming”,Pantene 被翻译为“潘婷”,欧诗漫被译为“Osmum”。

三、 功能对等理论下的创造性翻译法

创造性翻译法是指不适合意译、音译,以及不译的翻译方法。创造性翻译法主要是针对那些很难在翻译语言中找到对等意义语言的品牌名称。译名和原名在功能上也未能实现完全对等,但这并不影响消费者的感受。例如,我国化妆品佰草集就被翻译为“Herborist”,其中herb表明这种化妆品原料属于纯天然植物成分,ist的后缀语则表示做某项工作的人,因此,Herborist就是指用护肤专家用纯天然成分帮助人们呵护肌肤。再如,化妆品“草木年华”的英文名称为“Herbelle”,之所以采用这个译名主要是为了突出品牌的天然植物特点。Herb在英语中表示无任何添加剂,elle在法语中的意思是“她”,即英文中的“she”,这就显示了该品牌的服务对象,同时,belle在英语中也有“美人”之意。

综上所述,化妆品的品牌名称也是一种重要的宣传手段,直接影响着消费者的购买兴趣和欲望,因此,只有增强品牌名称的接受程度,才能提高产品的营销额度。而化妆品品牌的命名常受到价值观念和文化理念的影响,因此,化妆品品牌的翻译不仅是一种语言转换,还是一种文化层面的沟通交流。为了最大限度的实现化妆品品牌原名与译名的功能对等,就必须切实遵循美国著名翻译家奈达的“功能对等”理论,尽量实现表达效果和意义特征上的对等,带给读者近似或同等的感受,让受众充分了解该品牌的产品特点和优势,进而实现品牌效益。

参考文献:

[1]马会娟,苗菊.当代西方翻译理论选读[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.

[2]朱耀先.漫谈文化因素与商标翻译[J].河南大学学报,2003.

[3]黄晓.浅析化妆品商标名的翻译策略[J].西南民族大学学报, 2011.

化妆品化学论文第6篇

关键词: 目的论 化妆品商标 汉译技巧

一、引言

《现代汉语词典》将商标(trade mark)定义为“刻在或印在一种商品的表面或包装上的标志、记号(图画、图案形文字等),使这种商品和同类的其他商品有所区别”。[1](P1677)(本文所指商标特指其文字部分。)商标作为产品的个性化名片,对商品的形象、功能和代表的企业文化等进行宣传推介,具有极强的导购促销作用。

在经济全球化的今天,中国成为世界最具潜力的商品市场。同时,女性是商品交际中较为活跃的消费群体,与此相关的化妆品产业也成为市场经济中极具前景的新兴产业。大量的国外化妆品牌纷纷涌入中国。以女性消费者为主要目标群的国外化妆品牌要想其商品成功拓展中国市场,赢得中国消费者,尤其是女性消费者的关注和青睐,有效的商标翻译成为不可缺少的重要环节。

在德国功能派的主流理论目的论的指导下,倡导化妆品商标翻译尤其以女性消费者为取向,争取达到吸引消费者认可购买产品的目的。目的论作为对传统翻译理论的一个重大突破和翻译理论研究的重要补充,为化妆品牌商标翻译的理论研究开辟了一个新视角。

二、化妆品商标的特点

化妆品商标是化妆品的形象代表。要想在第一时间吸引消费者的眼球,并具有持续吸引力,有效的化妆品商标是必不可少的重要因素之一。通过调查和分析,笔者概括出化妆品商标具有如下特点。

(一)内容上常用人名、地名及暗示美好意象的词汇来命名。(1)化妆品商标中人名多为是品牌创始人的姓名,如Givenchy(创始人纪梵希),Estee Lauder(创始人雅诗兰黛)。品牌有时也用其他知名人名命名。澳大利亚品牌Aesop(伊索)命名,使人一下子联想到伊索寓言,很好地宣传了产品简洁朴实理念。(2)化妆品商标中地名体现品牌发源地或寓意品牌理念。如Suiss Programme(发源地瑞士Swiss),Albin(英国一处海岸白垩质峭壁名,寓意一片洁白无瑕的美丽国度)。(3)用暗示美好意象的词汇的品牌有Agle(angle法国品牌天使丽人),Academie(academy法国品牌爱琪美)等。

(二)形式上精简,字符较少,以方便记忆传播。如H2O, DHC,VOV等。部分化妆品品牌因以人名命名,而人名较长不便于记忆,也采取了缩略形式,如CD(Christian Dior),YSL (Yves Saint Laurent),CK(Calvin klein)等。

(三)音韵、音效上往往或清脆悦耳,或柔和绵软,能激发消费者心理上的和谐和舒适,产生共鸣,乐于接受。如日本护肤品牌Clean&Clear,两个单词都以/kl/开头,压头韵,富于节奏,使人联想到一个干净清丽、活泼可爱的少女形象。加拿大品牌Pretty Rally两个单词都有两个音节,并都以/i/结尾,发音清晰响亮,给人清脆跳跃的节奏感。

三、目的论视角下化妆品商标的汉译原则及技巧

(一)目的论

目的论(skopos theory)由上世纪70年代德国著名翻译家汉斯・威密尔最早提出,是德国功能派翻译理论中最重要的理论。目的论要求所有翻译遵守目的原则、连贯原则和忠实原则三大原则。目的原则它要求翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即“目的决定手段”。目的通常有三种解释:译者的目的、译文的交际目的和使用某种特殊翻译手段要达到的目的。一般情况下,目的是指译文在目标文化中所要达到的交际目的。连贯原则指译文必须符合语内连贯的标准,即译文必须能够让受众理解和接受,并在目标文化及使用译文的交际环境中有意义。忠实原则指原文本与译文之间应该符合语际连贯的标准。语际连贯表现为忠实于原文,其程度和形式决定于译文目的和译者对原文的理解。目的原则在三大原则中居首,忠实原则从属于连贯性原则,连贯性原则从属于目的法则,即三大原则发生冲突时,以目的原则为准。

在目的论框架中/系统内,决定翻译目的的最为重要因素之一是受众,也就是译文的读者,他们有着自己的背景文化知识、对译文的期待和实际需求。“在目的论中,翻译被认为是一种有目的的文化活动,在这一过程中,译者应根据客户或委托人的要求,结合翻译的目的和译语读者的具体情况来决定源语文本的信息选择、翻译策略的选择”(贾文波,2004)。化妆品商标的汉译既要符合受众――消费者,特别是中国女性消费者的认知心理,同时也要达到翻译委托人即化妆品企业的目的――对外推介商品、激发消费者购买欲望,获得更多收益。

(二)目的论视角下化妆品商标的汉译功能

英国翻译理论家纽马克(Newmark)提出语言具有信息功能、表情功能、美感功能、呼吁功能、元语言功能及酬应功能等六大功能。化妆品商标作为一种特殊的具有文化交流、艺术欣赏和商业广告于一身的产物,为了吸引消费者达到促销的目的,具体来看,要求化妆品商标汉译主要体现三大功能:信息功能、审美功能、呼吁功能。

1.信息功能。信息功能指的是化妆品商标作为受众接触产品的第一信息,能够成为产品吸引顾客的题眼,为消费者提供一些有关化妆品的基本信息,比如化妆品的产品系列、功用、特色等。如色彩地带(Color-zone),使人一看就可以猜出它属于彩妆系列;美体考究(bodywave)、美体小铺(the Body Shop)表明商品主要用于美体。在化妆品商标汉译的过程中,译者在一定程度上必须达到并尊重原商标中所提供的信息并避免提供错误的信息,从而消费者能都根据商标中的信息来加以选择。

2.审美功能。审美功能能给受众带来一定的美感,具有欣赏性。品牌化妆品名风格各异,或实或虚,或雅或古典或时尚。化妆品商标的汉译需要特别针对中国女性消费者的特殊审美文化心理需求,使译名具有细腻含蓄、清新典雅的美感,具有女性味,激发中国女性消费者的审美共鸣。翻译词的选择必须符合中国女性的文化心理,精心选择趋吉求利的褒义词。如法国香水Poison的汉译避免使用其原意“毒药”,而选择一个美好的名字“百爱神”。化妆品牌的汉译选取与女性气质相适应的具有抒情或描写性质的字和词,多采用“苏、丽、薇、黛、兰、诗、莲、雅、芳、姿、蔻、茉莉”等汉字,以迎合广大女性的消费观念,充分考虑汉语的语言特点和汉民族的语言心理,选用内容美好、声韵娇甜的字词,且发音响亮、节奏分明,给人以视觉与听觉美的享受。如Amore(爱茉莉)、Clarins(娇韵诗)、Vichy(薇姿)、illume(伊)、Clinique(倩碧)、Lancome(兰蔻)等。另外,化妆品商标汉译引经据典,以浓厚的汉文化的色彩,促进中国女性消费者的民族文化审美情趣。如日本化妆品Shiseido的汉译“资生堂”,来源于《易经》“至哉坤元,万物紫生,乃顺承天”,原意赞美大地的美德,哺育了新的生命,创造了新的价值。让人很容易联想到如大地一般孕育新生命的女性。同时,“堂”字的选取也很合乎中国传统招牌的特点。因而化妆品商标的汉译,作为以中国女性消费者为主要目标,女性追求高雅和美丽的心理需求和中华民族的文化审美决定了化妆品名的汉译对审美功能的更高要求。

3.呼吁功能。化妆品商标的翻译不应该只是考虑语言文化间的转换,更应该注意商业经济下产品销售这个商业目的。商品品名的交际意图十分明确,有一种明显的呼吁功能,即宣传某种产品或劳务,引起人们的消费欲望和购买行为。因此,化妆品商标的汉语译要突出其在中文语境中呼吁功能的再实现,强调译文是否有感染力,以及能否增强广告功效,更多地注重翻译语言所产生的实际效果。当然,化妆品商标汉译的呼吁功能必须在前文所涉及的信息功能、审美功能等的辅助下才能够实现。

(三)目的论视角下化妆品商标的汉译技巧

在目的论的指导下,译者可以根据不同商标文本功能的不同,使用音译、零翻译、意译、杂译等翻译技巧对化妆品商标进行翻译。

1.音译

音译是指要参照源语商标的发音特点进行翻译,其中还可进一步分为直接音译、寓意音译、加减音译等,是所译商标保留源语的一些发音特色,促进源语商标的进一步推广和被认可。例如,Lancome译作“兰蔻”Amore译作“爱茉莉”Maybelline译作“美宝莲”Schwarzkopf译作“施华蔻”,Kissme译作“奇士美”等,都采用与原英文读音接近的汉字,方便记忆,便于推广。化妆品商标音译时翻译词的特别需要考量,需要选取更“雅”的词汇,如德国化妆品牌Nivea的现在通用的翻译“妮维雅”优于20世纪30年代的“能维雅”。

2.意译

意译是指根据商品在源语言的含义直接翻译或商品本身的功用等发挥想象创造含有另外意义的商标。如Impress(印象之美),Natural Beauty(自然美),Herborist(佰草集),Museum(美素),Aqua Label(水之印)等。

3.混译

混译指的是将意译、音译相结合,半音半意的翻译技巧。如Clean-Clear的汉译“可伶可俐”既谐音,又体现了它的目标群体是少女。H2O译作“水芝澳”,“水”表达了商标的含义,“澳”字为O的音译,“芝”字为“之”的谐音,与2形似。The Body Shop(美体小铺),Face Shop(菲诗小铺)等中shop翻译为“小铺”亦音译亦意译,很是玄妙。

4.零翻译

零翻译,特别是完全零翻译,是在翻译时对源语材料不加变动,直接移入目标语言的方法,既非音译也非意译。此方法特别盛行于专有名词类的翻译。美国翻译理论家Edwin Gentzler曾感慨:“对专有名词之类的词汇采用零翻译的方法居然如此盛行,实在是让人始料未及。(Non-translation within a translation(proper names, etc.)seemed to be much more prevalent than initially anticipated.)”中国文化的兼容并蓄的传统,和世界全球融合的趋势使得零翻译的现象将与日俱增。如CK,SK-Ⅱ,UP2U等。还有一些化妆品牌尽管有相关的音译等汉译,但其零翻译的形式更被广大消费者接受。如VOV(薇欧薇),DHC(蝶翠诗),AQUA(雅呵雅)等。

四、结语

综上所述,从翻译目的论的角度分析使我们对化妆品商标翻译有了更实际、更准确的认识。化妆品商标翻译是一种目的性很强的跨文化交际行为,实现通过商标向以女性为主体的目标消费群,展现商品形象,使其接受并引起共鸣,成功销售商品,获得最大经济效益为最终目的。因此,目的论视角下的化妆品汉译应特别具体体现信息功能、审美功能、呼吁功能等三大功能,灵活采用音译、意译、杂译、零翻译等翻译技巧。

参考文献:

[1]胡开宝,陈在权.商品名称的美学特征与英语商品名称的翻译[J].中国翻译,2000,(5).

[2]罗映兰.女性美容用品商标汉译的美学彰显[J].湖南工业大学学,2007,(5).

[3]汤新兰,张蕾.目的论视域下的零翻译与英语姓名汉译研究[J].外国语文,2010,(1).

[4]吴丽冰.目的论在英文电影片名翻译中的应用[J].鸡西大学学报,2010,(2).

[5]现代汉语词典(汉英双语版)[z]北京:外语教学与研究出版社,2002.

化妆品化学论文第7篇

关键词:高职院校;化妆品;新专业;课程设置

G434;TQ658-4

一、化妆品行业的发展状况

化妆品行业为美丽行业,随着物质生活的丰富,人对美的追求使化妆品行业拥有持久的生命活力。从2000年开始,世界化妆品行业销售额快速增长。近年来,随着国民生活水平的提高,我国化妆品消费市场急剧升温,中国已经成为仅次于美国和日本的全球第三大化妆品销售市场。国内化妆品市场的迅速发展,市场规模的增长吸引了一大批企业加入到制造商和营销商的行列。十二五期间,我国化妆品行业将通过优化产业结构、增强创新能力、培育自主品牌等措施。 随着行业的发展,对具有专业知识的人才需求也显得越来越迫切,而专业人才的培养也将进一步促进化妆品行业的发展。化妆品企业急切需要高职大专层次实用型人才,他们既有专业技能,同时又能下得去、留得住,工作稳定性强。

二、化妆品专业的课程设置依据

“所有的高等教育教学活动不管采取什么教学形式都必须先从课程的决策开始。”[1]教育家泰勒为课程开发提出了著名的基本原理:确定教育目标,选择学习经验,组织学习经验,评估学习经验[2]。这一原理一直以来都是普通基础教育课程决策的经典立论,对职业教育的课程设置同样具有很好的指导意义。化妆品技术与管理是我校新申报专业,我们在课程体系设置过程中,做到一下几点。

首先面向行业开展调研,根据调研结果,确定课程内容,让学生的培养与市场接轨。目前,浙江省的化妆品行业发展较快,但在发展中存在着一些问题,如化妆品行业的核心技术与创新能力缺失,在调研的企业单位中,很多岗位主要由高中生占主导地位,技术与管理水平低等。因此,化妆品行业未来发展的关键就是要提从业人员的素质。

其次参考兄弟院校已有的课程设置体系。目前,国内有一些高职院校学校开设了相同或相近的专业,我们通过实地考察调研了开设相关专业的兄弟院校,并与专业负责人进行了充分的交流,调研课程设置情况及每门课程的作用。

再次根据高职课程体系特色进行课程设置。作为高职院校,本专业主要是面向化妆品行业,提供一批从事化妆品生产、美容、检验、配方设计、品质管理等工作,具有社会责任感强、岗位胜任度高、富于创新精神的高素质技术技能型人才。“课程”是提高高职教育教学质量的核心,无论是专业建设还是人才培养模式的建立都必须借助“课程”这一平台才能实现。高职课程的内容应当及时反映“新知识、新技术、新工艺和新方法”。增加课程内容的科技含量,保证课程内容的时代气息和前沿品质,使课程内容始终跟上时展的步伐[3]。因此,本专业在课程设置过程中要坚持培养高技能人才的原则,坚持以就业为导向的原则,坚持按职业岗位群能力要求的课程设置原则。针对职业岗位群设计课程,体现出职业特征,即高等性、职业性、能力性,适应性、实践性和综合性等特征。

最后,在初步完成人才培养方案的基础上,聘请行业专家和高校专家进行论证,对设置内容和课程设置方案进行论证,提出指导性意见。以职业能力素质为架构,科学合理地组织适合化妆品职业岗位特点的课程体系,完成课程体系设置。

三、妆品技术与管理专业课程设置

化妆品技术与管理专业是为化妆品行业培养从业人员的一种高等职业教育,本专业课程体系以工作能力进阶式培养为原则,将工作任务与专业理论知识整合,将职业工作岗位的综合素质培养融入课程教学中,强调对工作过程知识的学习,培养学生综合的职业能力。因此本专业的课程体系分为通识课程平台,专业类基础课程平台、专业课程模块和拓展平台。经过充分的调研,高职化妆品技术与管理专业的人才培养专业能力培养需要一定的化学知识、医学微生物知识和化妆品知识。高职化妆品专业教育应做到,贴近日化行业发展办专业,贴近化妆品企业岗位开课程,贴近学生确定实际教学内容[4]。除专业能力的培养外,还要强学生的思想政治素质、科学人文素质和身心健康素质。

高职课程的内容应该侧重于理论技术,以经验技术为基础,高职课程必须把两者有机地结合起来。我们在课程设计中,实践课程的比例达到50%以上(表1)。

表1 化妆品技术与管理专业课程体系

知识结构 相应课程

通识课程平台 思想道德修养与法律基础、思想和中国特色社会主义理论体系概论、形势与政策、大学语文、大学英语、高等数学、计算机基础与应用、大学生职业发展与就业指导、体育、大学生心理健康

专业类基础课程平台 药用基础化学、有机化学、化妆品原料、胶体与界面化学、香料香精应用、美容皮肤科学

专业课程模块 微生物检验技术、化妆品安全与有效评价、洗涤剂生产技术、化妆品管理与法规、化妆品市场营销、化妆品质量检验技术、化妆品配方与生产技术、专业C合技能训练化工基础、精细化学品生产技术

拓展平台 精细化工概论、仪器分析、药学伦理学、文献检索与利用、应用文写作、公共关系、统计基础、化妆品制剂学、化妆品设备与维护、中药化学、化妆与美容技术

四、结语

随着人民物质生活水平的提高,化妆品行业必将得到更快发展,培养一批从事化妆品生产、美容、检验、配方设计、品质管理等工作,具有社会责任感强、岗位胜任度高、富于创新精神的高素质技术技能型人才对行业的发展具有十分重要的意义,符合适应化妆品行业对基层实用型高技能人才的迫切需求。作为新开设的专业,其专业教学内容、课程设置和教学特色都有待进一步的检验,可能会存在一定不足,探索之路任重道远。

参考文献:

[1]约翰. S. 布鲁贝克. 高等教育哲学[M]. 王承绪,等,译. 浙江:浙江高等出版社,2001

[2]Raiph W. Tyler. 课程与教学的基本原理[M]. 罗康,等,译. 北京:中国轻工业出版社,2008

[3]黄秋明,高职课程质量保证体系研究[M]. 上海,上海交通大学出版社,2010