首页 > 期刊 > 东方丛刊 > 全球化与翻译策略:异化·归化·航入 【正文】

全球化与翻译策略:异化·归化·航入

作者:耿强 上海外语大学高级翻译学院博士研究生 200083

摘要:一、前言 全球化意味着“我们生活在被翻译的多重世界里”(Simon,1996:134),而面对全球与本土之间永恒的紧张关系,翻译也自然演变为异域与本土、主流与支流、中心与边缘各种力量的角力场,而涉足其中的核心正是翻译策略选择所体现的译者对待本土和异域价值的态度。作为一种价值立场的体现,翻译策略具有历史性,它拒绝对文化“差异”进行本质化的简单处理,并在价值协商过程中展示出或抵抗或屈从的实用立场和姿态。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社。

东方丛刊杂志

东方丛刊杂志, 季刊,本刊重视学术导向,坚持科学性、学术性、先进性、创新性,刊载内容涉及的栏目:东方文学、东方文化、东方美学、东方诗学、美学理论等。于1992年经新闻总署批准的正规刊物。

  • 省级期刊
  • 1个月内审核

服务介绍LITERATURE

正规发表流程 全程指导

多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。

保障正刊 双刊号

推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。

用户信息严格保密

诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。

不成功可退款

如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。

学术顾问

发表咨询 加急见刊 投稿咨询 润稿咨询