[ 登录/注册 ] 购物车(0)
期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 SCI发表 期刊投稿 出版社 公文范文 精品范文
摘要:本文基于美国民俗学的表演理论,对《苗族史诗》英译本的副文本进行解读,以考察译者马克·本德尔如何利用副文本来重构《苗族史诗》的多维语境,进而重现口传文学的文化内涵和表演特性。本研究认为,本德尔的译本可为其他口传文学作品的外译提供借鉴,也可为我国民族典籍外译的评价机制提供新的思考维度,即口传文学外译不仅涉及'原作—译本'的单一对应关系或文本层面的等值关系,更应注重文本内容、文化语境与表演语境的多重再现。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
CSSCI南大期刊 下单
国际刊号:1001-5795
国内刊号:31-1036/G4
国际刊号:1672-4836
国内刊号:11-5131/TV
国际刊号:1005-2798
国内刊号:14-1171/TD
国际刊号:2095-0896
国内刊号:21-1574/S
国际刊号:1672-5131
国内刊号:44-1592/R
多年专注期刊服务,熟悉发表政策,投稿全程指导。因为专注所以专业。
推荐期刊保障正刊,评职认可,企业资质合规可查。
诚信服务,签订协议,严格保密用户信息,提供正规票据。
如果发表不成功可退款或转刊。资金受第三方支付宝监管,安全放心。